Sembra inglese. Lettere inglesi e loro trascrizione

È composto da 26 lettere, con 44 suoni, quindi è necessario sapere chiaramente come pronunciare questo o quel suono, perché il suono della stessa lettera può differire. Ciò avviene secondo un certo sistema; tali regole di pronuncia sono universali. Conoscerli significa conoscere la lingua.

Pronuncia corretta delle vocali

I suoni della lingua inglese possono essere suddivisi in suoni vocalici e suoni consonantici. Esistono diverse regole per leggere e pronunciare i suoni vocalici, come E, A, Y, U, I, O.

Per ricordare e capire meglio come leggere correttamente i suoni della lingua inglese, una tabella con esempi e trascrizione per comodità in lettere russe ti aiuterà a ricordare rapidamente le regole di lettura.

  • il tipo di pronuncia è associato alla presenza di una sillaba aperta in una parola. Qualsiasi sillaba che termina con una vocale è considerata aperta, anche se la vocale è illeggibile.
  • tipo di pronuncia - sillaba consonante.
  • tipo di pronuncia - vocale con la lettera "r". La lettera G determina il suono prolungato della vocale, che è alla base della parola.
  • tipo di lettura - 2 vocali e la lettera G tra di loro. In questo caso la lettera G non è leggibile. E le vocali hanno una pronuncia speciale.

Come leggere le consonanti in inglese

Pronuncia delle consonanti in lingua inglese ha anche le sue caratteristiche. Per capire come leggere correttamente le consonanti della lingua inglese, la trascrizione in lettere russe ti aiuterà.

Le lettere sh vengono lette come sh, ch as h, tch - h, ck - k, wh as uo (ad esempio, cosa) o x (ad esempio, xy), ng come n, q come kv, nk- come nc e wr come p , th si pronuncia come con le vocali interdentali se sono all'inizio di una parola, e come z nei pronomi di parole, parole funzionali, tra vocali.

Dittonghi in inglese: regole di pronuncia

Ci sono anche suoni vocalici che vanno insieme. Si chiamano dittonghi e sono pronunciati secondo regole speciali. I suoni vocalici in inglese e la loro pronuncia spesso dipendono dal fatto che appaiano all'inizio, al centro o alla fine di una parola.

Il dittongo si pronuncia "ay". Espresso per iscritto con le vocali "i" e "y" dentro sillaba aperta con enfasi, la combinazione di lettere “ie” e “ye” alla fine della parola, così come “uy”, “eye”, “igh”.

i - linea [linea]
y - vola [vola]
cioè - cravatta [tai]
sì - tingere [dare]
ehi - ragazzo [ragazzo]
occhio - sopracciglio [sopracciglio]
alto - cavaliere [notte]

[ɔɪ] si legge come il russo "oh". Nella scrittura si esprime con “oi”, “oy”.

oi - rumoroso [rumoroso]
ohi - infastidire [ehi]
si legge come "ehi".

Nella scrittura è trasmesso dalla lettera “a” in una sillaba accentata aperta e dalle combinazioni di lettere “ai”, “ay”, “ey”, “ea”, “ei”.

a - salvare [salvare]
ai - principale [principale]
ay - vassoio [vassoio]
ey - grigio [grigio]
ea - fantastico [grande]
ei-otto

Si legge "ay". Il suono "a" è più lungo di "u". Per iscritto viene trasmesso attraverso le combinazioni di lettere “ow”, “ou”.

ow - città [città]
ou - sterlina [sterlina]

[əu] viene letto come la media tra le combinazioni di suoni “ou” e “eu”. La lettera contiene la lettera “o” in una sillaba accentata aperta e le combinazioni di lettere “ow”, “ou”, “oa”, “o+ld”, “o+ll”

o - osso [osso]
ow - neve [neve]
ou - anima [anima]
oa - cappotto [cappotto]
vecchio - freddo [freddo]
oll - rullo [rullo]

[ɪə] si legge “ee”, “i” è lungo e “e” è breve. Nella scrittura è trasmesso dalle combinazioni di lettere “ear”, “eer”, “ere”, “ier”.

orecchio - ingranaggio [gie]
eer - cervo [morire]
ere - grave [sivie]
ier - feroce [fierisce]

[ɛə] si legge "ea" o "ee". Il suono è una “e” chiara e un intermedio tra “e” e “a”. Per iscritto si trasmette utilizzando le combinazioni di lettere “are”, “orecchio”, “aria”.

sono - cura [kee]
Orso - orso [bae]]
aria - riparazione [repeer]]

Si legge "ue", mentre la "u" è più lunga della "e". Si esprime utilizzando le lettere "ue", "ure", "ou+r".

ue - crudele [crudele]
ure - certo [shue]
il nostro - tour [tuer]]

Combinazione di vocali e consonanti

Nella lingua inglese esiste un modello in cui alcune vocali sono combinate con le consonanti. Ad esempio, la combinazione al, se si trova prima della lettera k, e dopo di essa ci sono altre consonanti. La combinazione di lettere wo, se la sillaba precedente ha consonanti. Wa - se questa combinazione viene prima delle vocali alla fine, l'eccezione è r o se è combinata con consonanti, ad esempio, caldo. Abbiamo già descritto la combinazione igh tra dittonghi, così come la combinazione qua, se si trova prima di consonanti diverse da r.

E fai esercizi di ascolto. Ascolterai solo la pronuncia corretta del vero inglese americano!

“j”, ma praticamente non viene utilizzato per registrare un suono specifico. Il suo campo di applicazione sono le parole prese in prestito dal latino (è assente nell'antico sassone).

Il digramma “zh” corrisponde pienamente al suono russo “zh” ed è usato esclusivamente in parole prese in prestito: Zhukovsky, Zhenya, Zheleznogorsk.

Video sull'argomento

Fonti:

  • lettera g in inglese

Quando trattate con partner stranieri o scrivete una lettera al vostro amico straniero, prima o poi vi troverete di fronte alla domanda su come tradurre il vostro cognome in una lingua straniera. Non devi rivolgerti ai traduttori per chiedere aiuto; puoi farlo da solo.

Istruzioni

Il caso più comune è sulla lingua. Il problema principale è che scrivono in cirillico e gli inglesi in latino. Ma ogni lettera dell'alfabeto russo corrisponde a una lettera dell'alfabeto che ha un suono uguale ad essa. Probabilmente conosci queste corrispondenze se hai mai scritto un testo russo utilizzando una tastiera straniera.
Ci sono alcune sfumature qui. Per esempio,
- la lettera russa "ch" corrisponde alla combinazione inglese di lettere "ch";
- la lettera russa “zh” corrisponde alla combinazione inglese di lettere “zh”;
- la lettera russa "sh" corrisponde alla combinazione inglese di lettere "sh";
- la lettera russa "ts" corrisponde alla combinazione inglese di lettere "ts";
- la lettera russa "ш" corrisponde alla combinazione inglese di lettere "tsh".
Quindi, ciascuno in inglese.
Queste regole, con piccole modifiche, si applicano anche a molte altre lingue che utilizzano l'alfabeto latino (ad esempio tedesco, francese, italiano).

Se stiamo parlando per quanto riguarda le lingue che utilizzano altri tipi di scrittura, ad esempio l'alfabeto arabo, allora qui vale la stessa regola sopra indicata. Dovrai trovare su Internet (digita qualsiasi motore di ricerca) una tabella di corrispondenza tra le lettere russe e le lettere dell'alfabeto della lingua di cui hai bisogno. Tieni presente che in alcune lingue le parole si scrivono da destra a sinistra.

Tradurre il proprio cognome in lingue che utilizzano l'alfabeto cirillico non è difficile. In realtà, non è necessario tradurre nulla: il tuo cognome rimarrà nella stessa forma. In alcuni casi sarà solo necessario sostituire le lettere tradizionali russe con lettere tradizionali di un popolo slavo imparentato. Ad esempio, la “i” russa diventa “i” ucraina.

Nota

Fai attenzione alla lingua ucraina. Spesso le autorità ufficiali ucraine richiedono una traduzione letterale di cognomi e nomi. Cioè, se la radice del tuo cognome in russo significa un certo oggetto, per favore traduci questo oggetto in Lingua ucraina, e dalla nuova parola puoi formare il tuo cognome. Ad esempio, il nostro cittadino Zontikov in Ucraina si chiamerà Parasolkov (“ombrello” in ucraino “parasolka”).

In alcune situazioni, potrebbe essere necessario tradurre il tuo cognome e nome o altri dati in inglese per elaborare vari documenti: visti, passaporti, ecc. Sui diritti e carte bancarie Puoi vedere un esempio di scrittura del tuo nome in lettere latine. La preparazione di alcuni documenti non richiede campioni e quindi devi fare tu stesso la traduzione. Per farlo correttamente, è necessario avere determinate conoscenze.

Avrai bisogno

  • - conoscenza del sistema di traslitterazione richiesto

Istruzioni

Per compilare correttamente questionari e moduli di registrazione dei documenti, viene utilizzata la traslitterazione. In questo caso (nome, cognome, ecc.) in lettere latine. La traslitterazione si basa sulla sostituzione delle lettere con lettere e sulle loro combinazioni dell'alfabeto secondo determinate regole (al contrario di quelle semplici). Prima di tutto, scopri quale sistema di traslitterazione dovrebbe essere utilizzato nel tuo caso particolare, poiché ce ne sono diversi rispettivamente.

“Non capisco la trascrizione”, “Come è scritto in lettere russe?”, “Perché ho bisogno di questi suoni?”... Se inizi a imparare l'inglese con questi sentimenti, allora dovrò deluderti: è è improbabile che tu ottenga una buona fortuna in inglese.

Senza padroneggiare la trascrizione, sarà difficile per te comprendere la struttura della pronuncia inglese; commetterai costantemente errori e incontrerai difficoltà nell'imparare nuove parole e nell'utilizzare i dizionari.

Fin dai tempi della scuola, l'atteggiamento di molti nei confronti della trascrizione è stato apertamente negativo. In effetti, non c'è nulla di complicato nella trascrizione inglese. Se non lo capisci, significa che questo argomento non ti è stato spiegato correttamente. In questo articolo proveremo a risolvere questo problema.

Per comprendere l'essenza della trascrizione, devi comprendere chiaramente la differenza tra lettere e suoni. Lettere- questo è ciò che scriviamo, e suoni- quello che sentiamo. I segni di trascrizione sono i suoni rappresentati nella scrittura. Per i musicisti questo ruolo è svolto dalle note, ma per te e me è la trascrizione. In russo, la trascrizione non gioca un ruolo così importante come in inglese. Ci sono vocali che vengono lette in modo diverso, combinazioni che devono essere ricordate e lettere che non vengono pronunciate. Il numero di lettere e suoni in una parola non sempre coincide.

Ad esempio, la parola figlia ha 8 lettere e quattro suoni ["dɔːtə]. Se la finale [r] è pronunciata, come nell'inglese americano, allora ci sono cinque suoni. La combinazione delle vocali au dà il suono [ɔː], gh non è affatto leggibile, ehm può essere letto come [ə] o [ər], a seconda della varietà dell'inglese.

Esistono numerosi esempi simili È difficile capire come leggere una parola e quanti suoni vengono pronunciati se non si conoscono le regole di base della trascrizione.

Dove posso trovare la trascrizione? Innanzitutto nei dizionari. Quando trovi una nuova parola nel dizionario, nelle vicinanze devono esserci informazioni su come viene pronunciata la parola, cioè una trascrizione. Inoltre nei libri di testo la parte lessicale contiene sempre la trascrizione. La conoscenza della struttura sonora di una lingua non ti permetterà di ricordare la pronuncia errata delle parole, perché identificherai sempre una parola non solo con la sua rappresentazione in lettere, ma anche con il suo suono.

Nelle pubblicazioni nazionali le trascrizioni sono solitamente poste tra parentesi quadre, mentre nei dizionari e nei manuali di editori stranieri le trascrizioni sono presentate tra parentesi oblique / /. Molti insegnanti usano le barre quando scrivono le trascrizioni delle parole alla lavagna.

Ora impariamo di più sui suoni della lingua inglese.

Ci sono solo 44 suoni nella lingua inglese, suddivisi in vocali(vocali ["vauəlz]), consonanti(consonanti "kɔn(t)s(ə)nənts]). Le vocali e le consonanti possono formare combinazioni, incluse dittonghi(dittonghi ["dɪfθɔŋz]). I suoni vocalici in inglese variano in lunghezza breve(vocali brevi) e lungo(vocali lunghe) e le consonanti possono essere divise in sordo(voci consonanti), doppiato(consonanti sonore). Ci sono anche quelle consonanti che sono difficili da classificare come sorde o sonore. Non approfondiremo la fonetica, poiché nella fase iniziale queste informazioni sono abbastanza. Considera la tabella dei suoni inglesi:

Iniziamo con vocali. Due punti vicino al simbolo indicano che il suono viene pronunciato a lungo; se non ci sono punti, il suono dovrebbe essere pronunciato brevemente. Vediamo come si pronunciano i suoni vocalici:

- suono lungo I: albero, libero

[ɪ ] - suono breve I: grande, labbro

[ʊ] - suono breve U: prenota, guarda

- suono lungo U: radice, avvio

[e] - suono E. Pronunciato allo stesso modo del russo: gallina, penna

[ə] è un suono neutro E. Suona quando la vocale non è sotto stress o alla fine di una parola: madre ["mʌðə], computer

[ɜː] è un suono simile al suono Ё nella parola miele: uccello, girati

[ɔː] - suono lungo O: porta, altro ancora

[æ] - suono E. Pronunciato ampiamente: gatto, lampada

[ʌ] - suono breve A: tazza, ma

- suono lungo A: macchina, Marco

[ɒ] - suono breve O: scatola, cane

Dittonghi- si tratta di combinazioni di suoni costituite da due vocali, sempre pronunciate insieme. Diamo un'occhiata alla pronuncia dei dittonghi:

[ɪə] - IE: qui, vicino

— Eh: giusto, orso

[əʊ] - UE (OU): vai, no

-UA: come ora

[ʊə] - UE: sicuro [ʃuə], turista ["tuərɪst]

- EHI: fare, giorno

- IA: la mia bicicletta

[ɔɪ] - OH: : ragazzo giocattolo

Consideriamo consonanti suoni. Le consonanti sorde e sonore sono facili da ricordare, poiché ognuna di esse ha una coppia:

Consonanti sorde: Consonanti sonore:
[p] - Suono P: penna, animale domestico [b] - suono B: grande, va bene
[f] - Suono Fa: bandiera, grasso [v] - suono B: veterinario, furgone
[t] - Suono T: albero, giocattolo [d] - suono D: giorno, cane
[θ] è un suono interdentale che viene spesso confuso con Do, ma quando pronunciato, la punta della lingua si trova tra i denti anteriori inferiori e superiori:
spesso [θɪk], pensa [θɪŋk]
[ð] è un suono interdentale che viene spesso confuso con la Z, ma quando pronunciato la punta della lingua si trova tra i denti anteriori inferiori e superiori:
questo [ðɪs], quello [ðæt]
[tʃ] - suono Cap: mento [ʧɪn], chat [ʧæt] [dʒ] - Suono J: marmellata [ʤæm], pag
[s] - suono C: siediti, sole [z] - suono Z:
[ʃ] - suono Ø: scaffale [ʃelf], pennello [ʒ] - suono Æ: visione ["vɪʒ(ə)n], decisione

[k] - suono K: aquilone, gatto

[g] - suono G: prendi, vai

Altre consonanti:

[h] - suono X: cappello, casa
[m] - Suono M: fare, incontrare
[n] - Suono inglese N: naso, netto
[ŋ] - un suono che ricorda la N, ma pronunciato attraverso il naso: canzone, lunga - un suono che ricorda P: corri, riposa
[l] - Suono inglese L: gamba, labbro
[w] - un suono che ricorda B, ma pronunciato con labbra arrotondate: ,ovest
[j] - suono Y: tu, musica ["mjuːzɪk]

Coloro che vogliono comprendere più a fondo la struttura fonetica della lingua inglese possono cercare risorse su Internet dove ti diranno cosa sono le consonanti sonora, occlusiva, fricativa e altre.

Se vuoi solo capire la pronuncia delle consonanti inglesi e imparare a leggere le trascrizioni senza inutili teorie, allora ti consigliamo di condividere tutto consonanti suoni per i seguenti gruppi:

  • Sembra così pronunciato quasi come in russo : Questa è la maggioranza delle consonanti.
  • Sembra così simili a quelli in russo , ma si pronunciano diversamente. Ce ne sono solo quattro.
  • Sembra così no in russo . Ce ne sono solo cinque ed è un errore pronunciarli come in russo.

Pronuncia dei suoni marcati giallo, praticamente non diverso dal russo, solo i suoni [p, k, h] si pronunciano con “aspirazione”.

Suoni verdi- questi sono i suoni che devono essere pronunciati alla maniera inglese; sono la ragione dell'accento; I suoni sono alviolari (probabilmente hai sentito questa parola dal tuo insegnante di scuola), per pronunciarli devi alzare la lingua verso gli alvioli, quindi suonerai “inglese”.

Sembra taggato rosso, non sono affatto presenti in russo (anche se alcuni pensano che non sia così), quindi bisogna prestare attenzione alla loro pronuncia. Non confondere [θ] e [s], [ð] e [z], [w] e [v], [ŋ] e [n]. Ci sono meno problemi con il suono [r].

Un'altra sfumatura della trascrizione è enfasi, che nella trascrizione è contrassegnato da un apostrofo. Se una parola ha più di due sillabe, è necessario l'accento:

Hotel -
Polizia Stradale -
interessante — ["ɪntrəstɪŋ]

Quando una parola è lunga e polisillabica, può contenere due accenti e uno è superiore (principale) e il secondo è inferiore. L'accento inferiore è indicato da un segno simile a una virgola e si pronuncia più debole di quello superiore:


svantaggio - [ˌdɪsəd"vɑːntɪʤ]

Mentre leggi la trascrizione, potresti notare che alcuni suoni sono presentati tra parentesi (). Ciò significa che il suono può essere letto in una parola oppure può essere lasciato non pronunciato. Di solito tra parentesi si trova il suono neutro [ə], il suono [r] alla fine di una parola e alcuni altri:

Informazioni — [ˌɪnfə"meɪʃ(ə)n]
insegnante — ["tiːʧə(r)]

Alcune parole hanno due opzioni di pronuncia:

Fronte ["fɔrɪd] o ["fɔːhed]
Lunedì ["mʌndeɪ] o ["mʌndɪ]

In questo caso scegli l'opzione che preferisci, ma ricorda che questa parola può essere pronunciata in modo diverso.

Molte parole in inglese hanno due pronunce (e, di conseguenza, trascrizioni): in inglese britannico e in inglese americano. In questa situazione, impara la pronuncia che corrisponde alla versione della lingua che stai studiando, cerca di non mescolare parole dell'inglese britannico e dell'inglese americano nel tuo discorso:

Orario - ["ʃedjuːl] (BrE) / ["skeʤuːl] (AmE)
nessuno dei due - ["naɪðə] (BrE) / [ˈniːðə] (AmE)

Anche se prima non sopportavi la trascrizione, dopo aver letto questo articolo vedrai che leggere e comporre una trascrizione non è affatto difficile! Sei riuscito a leggere tutte le parole scritte nella trascrizione, giusto? Applica questa conoscenza, usa i dizionari e assicurati di prestare attenzione alla trascrizione se hai una nuova parola davanti a te, in modo da ricordare la pronuncia corretta fin dall'inizio e non doverla imparare di nuovo in seguito!

Rimani aggiornato su tutti gli aggiornamenti del nostro sito, iscriviti alla nostra newsletter, unisciti a noi V

Saluti, miei cari lettori.

Oggi continuiamo a parlare di come imparare a leggere correttamente, quindi l'argomento dell'articolo di oggi è la trascrizione delle lettere inglesi.

Vi abbiamo già introdotto al concetto e trattato la pronuncia dei suoni in inglese. Oggi scopriremo esattamente come si pronunciano in varie combinazioni.

Ho una tabella chiara per te. Contiene le lettere dell'alfabeto inglese con trascrizione, le lettere analogiche russe e i miei appunti in modo da poter ottenere immediatamente la pronuncia corretta. Ho aggiunto anche esempi di parole con i suoni oggetto di studio e la loro traduzione.

Cos'altro puoi trovare sul blog:

  1. con lettere e trascrizioni (puoi studiarle online, scaricarle, stamparle e lavorarci);
  2. per i bambini ne ho uno completo.

Cominciamo?

Caratteristiche della trascrizione inglese:

  • è sempre formattato con parentesi quadre. Non posso dire esattamente da dove provenga, ma penso che valga la pena darlo per scontato;
  • per capire dove si trova l’accento, la trascrizione utilizza il segno [‘] prima della sillaba accentata;
  • È importante ricordare che la trascrizione riguarda il suono, non l'ortografia delle parole. A volte l'ortografia può essere diversa del 90% da ciò che pronunciamo;
  • per mostrare che un suono è lungo usiamo i due punti.

In generale, ho scritto sulla trascrizione in inglese - per favore!

Lettere dell'alfabeto inglese e loro trascrizione in russo e inglese:

Lettera inglese Trascrizione Equivalente russo
Aa EHI
Sib Bi
CC
Ggg Di
Eee E
e ss [ɛf] Ef
G.G Cavolo
Ah H.
II Ay
Jj Jay
Kk Kay
LL [ɛl] Al
mm [ɛm] Em
Non [ɛn] En
Oh [əʊ] UO
P.p Pi
Qq Q
Rr [ɑː] o [ɑɹ] A o Ar
Ss [ɛs] Es
Tt Tee
Uu YU
Vv In e
Ww [ˈdʌb(ə)l juː] Doppio
Xx [ɛks] L'ex
Zz , Zed, zee

Ma sai qual è la cosa più interessante dell’inglese?

Se si combinano lettere diverse, si pronunciano diversamente!

Ecco perché mi sono preparato per te

Esempi di combinazioni di lettere inglesi in russo e inglese:

Combinazione Trascrizione Come si pronuncia Esempio
eee /io:/ E ape - ape
eas / ı:/ E tè - tè
oh /u/ U cucinare - cucinare
th / ð / / Ѳ / Z, S (interdentale) pollice - dito
sh / ʃ / Sh gridare - gridare
cap /tʃ/ H sedia - sedia
tel /F/ F telefono - telefono
ck /K/ A spuntino - spuntino
ng / Ƞ / Ng canzone - canzone
che /w/ Ua perchè perchè
wr /R/ R scrivere - scrivere
qu /kw/ Kua regina - regina
alta /ai/ Ay alto alto
Tutto /Ɔ:l/ Ol alto - alto
ai /ei/ EHI Spagna - Spagna
Ay /ei/ EHI Maggio - maggio
oi /oi/ OH punto - punto
OH /oi/ OH giocattolo - giocattolo
ahi /oƱ/ UO crescere - crescere
tu /aƱ/ Ay fuori - fuori
ehm /ju:/ YU sapeva - sapeva
aw / Ɔ: / Ooh disegnare - disegnare
ee+r / ıə / Eeyore ingegnere - ingegnere
nostro+r /aƱə/ Aue nostro, nostri
oo+r / Ɔ: / Ooh porta - porta
wo+r / ɜ: / Y/O lavoro lavoro
ai+r /eə/ Ea sedia - sedia
oa+r / Ɔ: / Ooh ruggire - urlare
Potrebbe /Ʊd/ Oud potrebbe - potrebbe
suono /e/ Aund intorno e intorno
otto /ei/ EHI otto - otto
-y / ı / E minuscolo - minuscolo
au / Ɔ: / Oh Paolo - Paolo
gh /F/ F Ridi ridi
niente /Ɔ:t/ Da insegnato - insegnato

Lo so, adesso questo tavolo sembra enorme. Sicuramente pensi che ricordare tutto questo non sia realistico. Ti dirò questo: in certo momento quando ne avrai abbastanza, non presterai nemmeno attenzione a queste combinazioni. Il tuo cervello imparerà a ricordare rapidamente come suonano esattamente queste lettere. Inoltre, anche quando ti imbatti in una parola che non ti è completamente familiare, sarai in grado di leggerla correttamente. L'unica domanda è la quantità di pratica da parte tua.

Come ricordare le combinazioni di lettere?

  1. Usa le carte. La percezione visiva è meglio sviluppata nella maggior parte delle persone.
  2. Leggere. Presta attenzione alle combinazioni di lettere quando o solo ai testi.
  3. Non rimanere bloccato. Non è necessario memorizzare subito queste combinazioni e solo successivamente passare direttamente all'inglese. Impara mentre procedi!
  4. Acquista carta o scarica un buon e-book per imparare velocemente a riconoscere le combinazioni e a pronunciarle correttamente. Anche se tu, adulto, ne hai bisogno, non esitare a prendere libri per bambini: tutto è spiegato in dettaglio e non è privo di interesse.
  5. Segui il corso « Inglese da zero» . Questo renderà il tuo percorso più semplice.

Questo è tutto, miei cari. Spero che tu l'abbia trovato utile e comprensibile. Fornisco materiali ancora più simili nella newsletter del blog: iscriviti e ricevi regolarmente una dose di informazioni utili.

La fonetica è una sezione che studia i suoni. Il suo obiettivo principale è insegnarti come pronunciare correttamente i suoni e le parole inglesi e anche sviluppare la tua capacità di percepire il discorso dei madrelingua. Pertanto, per imparare a parlare e leggere correttamente l'inglese, è necessario conoscere l'alfabeto inglese e imparare la pronuncia dei singoli fonemi e delle parole in cui vengono utilizzati. Fonetica inglese La lingua inglese è costruita sull'alfabeto latino, ha solo 26 lettere (invece delle solite 33), ma a queste lettere familiari si sovrappongono quasi il doppio dei suoni, vale a dire 46 fonemi diversi. Suoni inglesi sono molto importanti per gli studenti di lingue, quindi è necessario capire come vengono utilizzati nel parlato e perché.

Come accennato in precedenza, una caratteristica distintiva della lingua inglese è l'enorme numero di suoni che non corrispondono al numero di lettere disponibili. Cioè, una lettera può trasmettere diversi fonemi, a seconda delle lettere che si trovano una accanto all'altra. Sulla base di ciò, è necessario parlare con molta attenzione e attenzione. L'uso errato di un determinato suono porta a malintesi.

Ad esempio, la parola "letto" (letto) e la parola "cattivo" (cattivo) Si pronunciano e si scrivono in modo quasi identico, quindi è abbastanza facile confondersi al riguardo. In questa fase dell'apprendimento dell'inglese, molti iniziano a trascrivere la pronuncia in russo per facilitare il processo di memorizzazione.

Tuttavia, questo “sollievo” è molto fuorviante, poiché spesso porta ad una confusione ancora maggiore tra parole con pronuncia simile. Dopotutto, entrambe le parole "letto" e "cattivo" in russo possono essere trascritte esclusivamente come "Cattivo" senza riflettere in alcun modo la dualità del suono. Pertanto, è meglio imparare i suoni separatamente.

Come imparare i suoni inglesi correttamente?

Imparare la fonetica inglese porterà senza dubbio una certa chiarezza nella pronuncia e nella padronanza di tutte le frasi e parole che ti verranno incontro durante l'apprendimento.

Prima di tutto, dovresti creare un dizionario in cui designerai tutti i suoni nella trascrizione tradizionale e poi, accanto ad essi, la loro versione sonora nella tua lingua madre.
Dovrebbero essere indicati anche casi speciali di pronuncia, indicando che questa parola deve essere pronunciata in un modo speciale o scrivendo che è impossibile fornire un'analogia con il suono russo. Londra - Londra Per comodità è meglio dividere i fonemi in gruppi. Ad esempio, consonanti, vocali, dittonghi e trittonghi. È inoltre necessario praticare ed eseguire costantemente esercizi di questo tipo:

La città principale della Gran Bretagna è Londra. Londra - ["lʌndən]- 6 lettere, 6 suoni. Troviamolo sulla mappa dell'Inghilterra. Dove si trova? Quindi, controlliamo con il nostro amico: come lo scrivi? Come lo scrivi? Ora scrivi questo nome - Scrivi questo nome per noi:

- Londra - [Landen]

In questo modo eserciterai non solo la pronuncia dei suoni, ma imparerai anche parole utili e frasi in lingua straniera.

Passiamo ora alla loro scrittura e pronuncia.

Suoni dell'inglese

Incontriamoci breve descrizione tutti i suoni utilizzando questa tabella

Suono

Pronuncia

Vocali

[ı] breve [e], come in “fuori”. E»
[e]simile a [e] - “sh” e esistere"
[ɒ] corto [o] - “in O T"
[ʊ] breve, vicino a [y]
[ʌ] simile al russo [a]
[ə] non accentato, vicino a [e]
sembra un lungo [e]
[ɑ:] profondo e lungo [a] - “g UN ok"
[ə:] = [ɜ:] lungo [ё] in “sv” e cla"
lungo [y], come "b" A ok"
[ᴐ:] profondo e lungo [o] - “d O vado"
[æ] russo [ehm]

Dittogi (due toni)

[ehi] - lo stesso
[ʊə] [ue] - povero
[əʊ] [оу] - tono
[ᴐı] [ahi] - unisciti
[ahi] - aquilone
[ea] - capelli
[ıə] [cioè] - paura

Trittonghi (tre toni)

[aye] - potere
[yue] - Europeo
[aie] - fuoco

Consonanti

[B]russo [b]
[v]analogico [in]
[J]russo debole [th]
[D]è piaciuto]
[w]piccoletto]
[K][j]aspirato
[ɡ] come [g]
[z]come [z]
[ʤ] [d] e [g] insieme
[ʒ] come [f]
[l]morbido [l]
[M]come M]
[N]come [n]
[ŋ] [n] “nel naso”
[P][p] aspirato
[R]debole [p]
[T][t]aspirato
[F]come [f]
[H]basta espirare
[ʧ] come [h]
[ʃ] media tra [w] e [sch]
[S]piace]
[ð] espresso [θ] con voce
[θ] punta della lingua tra i denti superiori e inferiori, senza voce
Appunti:
  • Le vocali doppie vengono lette come un unico suono: luna - - [luna] o amara - ["bitǝ] - [morso]
  • Le consonanti sonore in inglese, a differenza del russo, non diventano sorde: in una parola bene bene] il suono [d] è pronunciato chiaramente, proprio come [g] in cane Cane] eccetera.

Il significato della pronuncia corretta

Come ho già detto, è molto importante ed estremamente necessario migliorare la pronuncia inglese perché un gran numero di le parole in questa lingua differiscono solo per uno o due suoni. Ma a volte, anche una differenza così piccola è di fondamentale importanza per un contatto corretto e accurato con i principali madrelingua.



Articoli casuali