Forme verbali nella tabella tedesca. Verbi irregolari in tedesco

Secondo il metodo di formazione delle forme principali, tutti i verbi in lingua tedesca sono divisi in deboli, forti e irregolari. La formazione di Imperfekt (Präteritum) e Partizip II di tutti i verbi deboli obbedisce a uno regola generale e non crea alcuna difficoltà. Le forme base dei verbi irregolari possono essere memorizzate in pochi giorni, poiché il numero di tali verbi è limitato.

Verbi forti in tedesco così numerosi che la necessità di memorizzarli può causare panico e dubbi sulle proprie capacità. In realtà, non tutto è così spaventoso.

Allora, qual è la differenza tra verbi forti e deboli in tedesco?

Cambiare la vocale radicale durante la coniugazione, ad esempio:

Infinito
Prasens
(3l.un.h.)
Imperfetto
Partecipazione II
diminuire
(Leggere)
più bugiardo
las
gelesen
commen
(Venire)
kommt
kam
gekommen
nehmen (prendere)
niente
nahm
genmen

Fine -en in Partizip II (la desinenza dei verbi deboli in Partizip II è -t), ad esempio:

Aspetto umlaut o cambiando la vocale della radice e, ä O ö SU io in 2l. unità e 3l. unità Präsens (non sempre), ad esempio:

tasso - ehm r ä t (consiglia)
stoßen - er st ö ßt (spinge)
bergen - er b io rgt (salva)
esse-er io sst (mangia)

Per una migliore memorizzazione,elenco dei verbi forti lingua tedesca può essere diviso in diversi sottogruppi (a seconda della natura dei cambiamenti nella vocale radicale nelle forme base):

cioè - o - o
(associazione - kimono)

volare - volare - flog - geflogen

io - a - o
(Pitagora)

vincere - vincere - vincere - vincere

io - a - tu
(Siracusa)

trova - trova - fand - gefunden

e-a-o
(insegnante)

prendi - nehmen - nahm - genommen

e-a-e
(terapista)

io - a - e
(diabete)

chiedere - morso - pipistrello - gebeten

a-u-a
(bakugan, ragazzo)

usura - tragen - trug - getragen

e/ ä/ ö/ü - o - o
(Belmondo)

ascensore - heben - piano cottura - gehoben

a-ie-a
(lampone, viburno)

frittura - braten - briet - gebraten

Tabella dei verbi forti in tedesco. In alto - 30

Una tabella riassuntiva dei verbi forti e irregolari si trova quasi sempre nel dizionario. Ricordare tutto è abbastanza difficile, ci vuole molto tempo. Ti suggeriamo di iniziare con i trenta verbi forti più comunemente usati in lingua tedesca.

I verbi forti (die starken Verben) sono i verbi più complessi della lingua tedesca. Memorizzare 5 nuove parole ogni giorno renderà il processo di apprendimento più semplice e divertente.

Quando si studia la lingua tedesca (tedesco), è necessario prestare molta attenzione ai verbi (verbi), poiché il verbo. - questo è il centro di ogni muto. offerte. Viene spesso paragonato al direttore d'orchestra, poiché da lui dipende la presenza o l'assenza di membri aggiuntivi e il loro posto nella frase.

Coloro che hanno iniziato di recente a imparare il tedesco potrebbero trovarlo complesso e confuso, e il suo sistema verbale è l'invenzione di un raro misantropo. Ad esempio, tre forme (f-we) Verbi tedeschi. Molte persone si chiedono perché ci sia invece un verbo. (infinito, che è riportato nel dizionario) devi imparare 3 forme contemporaneamente. Speriamo che il nostro articolo ti aiuti a capirlo.

Quindi tutti muti. verbo ha tre funzioni: infinito, imperfetto (Präteritum) e participio (Partizip II). A rigor di termini, ogni verbo. ha molte più forme di queste tre, ma queste sono quelle di cui parleremo. Sarà un po’ più semplice per chi ha familiarità con la grammatica inglese, dato che queste forme sono simili nelle due lingue.

Con l'infinito tutto è più o meno chiaro, questa f-ma è nel dizionario, da essa si formano tutte le f-mas del presente e del futuro: machen, spielen, studieren, verkaufen, einkaufen.

Imperfetto (Präteritum)è il passato comunemente usato nel tedesco scritto. Dalla base dell'imperfetto (il secondo f-me), si forma la f-me personale dei verbi al passato (usando le desinenze dei verbi personali).

È anche formato dall'infinito utilizzando un suffisso speciale -t- e desinenze. Se una parola ha un prefisso separabile (agg.), viene pronunciata separatamente.

Questo però vale solo per i verbi deboli. Per quanto riguarda i verbi forti. e verbo. coniugazione mista (irregolare), allora per loro la forma imperfetta va cercata in un'apposita tabella (vedi sotto).

Mach-en – mach-t-e, spiel-en – spiel-t-e, studieren – studier-t-e, verkauf-en – verkauf-t-e, ein-kauf-en – kauf-t-e ein,

Di conseguenza, la 2a forma di questi verbi: machte, spielte, studierte, verkaufte, kaufte ein.

Participi passati (Partizip II) sono usati come parti indipendenti del discorso (participi passivi), nonché per formare la voce passiva, i tempi passati Perfekt e Plusquamperfekt e il futuro Futurum II.

Anche questi participi si formano dall'infinito, usando l'avverbio. ge- e il suffisso –t.

Mach-en – ge-mach-t, spiel-en – ge-spiel-t.

APPUNTI!!!

  • Queste frasi non hanno desinenze verbali.
  • Se nel verbo. c'è un suffisso -ier-, quindi agg. ge- non viene aggiunto. Stud-ier -en – studier-t, buchstab-ier-en – buchstab-ier-t.
  • Se verbo. iniziare con prefisso inseparabile (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-,signorina e alcuni altri), poi agg. ge- non viene aggiunto. ver kauf-en – verkauf-t, be suchen – be such-t.
  • Se verbo. inizia con un prefisso separabile, quindi agg. ge- è posto tra agg. e radice. Ein -kauf-en – ein-ge -kauf-t, auf -räum-en – auf-ge -räum-t.

Di conseguenza, il terzo verbo f-ma: gemacht, gespielt, studiert, verkauft, eingekauft.

Questo è tutto quello che devi sapere per formare tre f-we. verbi. Naturalmente, un po' più di pratica non farebbe male, ma la teoria già la conosci.

Per quanto riguarda i verbi forti e irregolari (irregolari), è più facile impararli in una tabella. Potresti trovare una tabella in cui sono presenti solo 3 moduli, o una tabella in cui ce ne sono 4. Non allarmarti, questo non è un nuovo modulo confuso. In effetti, in tali tabelle è presente una colonna separata per la terza riga. unità (cioè f-ma per lui/lei/esso). Proprio nelle radici di alcuni verbi tedeschi. si verifica l'alternanza, quindi è più facile per i principianti apprendere le funzioni già pronte.

Perché due verbi sono usati come ausiliari al passato perfetto. haben e sein (per il movimento del verbo, il cambiamento di stato e il verbo bleiben), allora consigliamo di insegnare la terza forma insieme al verbo ausiliare. Tutto questo si riflette nella nostra tavola.

Vorrei sottolineare che sul sito la maggior parte delle parole e delle carte per lo studio sono presentate in inglese, e questo non sorprende, perché l'inglese si studia più del francese, dello spagnolo e di altre lingue. Ma oggi sono pronto a presentare una nuova selezione di verbi, anche se in tedesco.

Non sorprende che ci siano verbi irregolari in inglese e tedesco. In inglese lo è, in tedesco lo è Starke Verben. Come avrai intuito, basta impararli per non avere problemi in futuro. Verbi irregolari Possiamo già trovare la lingua inglese sul sito e in questo post troverai i verbi tedeschi forti.

Quanti verbi forti tedeschi ci sono? È impossibile dare una risposta esatta a questa domanda, poiché ogni lingua ha forme obsolete, e viceversa. Perché dovremmo studiare parole ed espressioni antiche, perché anche la lingua tende ad aggiornarsi nel tempo. Ho preparato un elenco dei verbi forti più comunemente usati in lingua tedesca. Puoi studiare e non aver paura che un simile verbo non sia più usato nel tedesco moderno.

Diamo un'occhiata al nostro tavolo chiamato “Elenco dei verbi coniugazione forte(vedi sotto). Abbiamo 4 colonne:

Infinito
Prasens
Imperfetto
Partecipazione II

Sappiamo tutti cosa significano (in caso contrario, passa all'apprendimento delle basi). Quindi ho deciso di non includere il modulo nel dizionario di Lingvo Tutor Prasens per il semplice motivo che dovremo digitare troppe parole sia sul PDA che sul computer. E la forma Prasens non è considerato altamente problematico in tedesco.

Non essere avido nei tuoi commenti, scrivi cosa ne pensi della selezione!

Elenco dei verbi dalla coniugazione forte

Infinito Prasens Imperfetto PartecipaII
l. backen (forno) indietro buk gebacken
2. befehlen (su ordinazione) befiehlt befahl befohlen
3. Beginnen (iniziare) inizio iniziato iniziato
4. beißen (morso) beisst bis gebissen
5. bergen (nascondersi) Birgt barg geborgen
6. bersten (scoppiare) nascita scoppiare geborsten
7. bewegen (indurre, incoraggiare) generato bewog bewogen
8. biegen (piegare) biegt palude gebogen
9. bieten (offrire) bietet bot geboten
10. legato (legare) raccoglitore gruppo musicale gebunden
11. morso (chiedere) bitetta pipistrello gebeten
12. blasen (soffiare) raffica blies geblasen
13. bleiben (rimanere) bleib cavolo geblieben
14. braten (frittura) fratello breve gebraten
15. brechen (rompere) bricht ramo gebrochen
16. brennen (bruciare) brent Brannte gebrant
17. portare (portare) porta brachte gebracht
18. denken (pensare) Denkt dachte gedacht
19. dingen (assumere) diamine dingte gedungen
20. dreschen (trebbiatura) arido drosch(drasch) gedroschen
21. dringen (penetrare) Dritto drang gedrungen
22. dünken (immaginare) dunkt (deucht) dünkte (deuchte) gedünkt(gedeucht)
23. dürfen (essere in grado) darf Durfte gedurft
24. empfehlen (da consigliare) empfiehlt empfahl empfohlen
25. erbleichen (impallidire) erbleicht erbleichte(erblich) erbleicht(erblichen)
26. erkiesen (eleggere) più strano erkor erkoren
27. essen (è) è proprio così culo Gegessen
28. fahren (andare) fahrt fuhr gefahren
29. caduto (caduta) cascate campo caduto
30. fangen (catturare) fangt fin gefangen
31. fechten (scherma) fico focht gefochten
32. finden (trovare) findet ventaglio gefunden
33. flechten (tessere) volo flocht geflochten
34. fliegen (volare) flyegt fustigare geflogen
35. fliehen (correre) vola floh geflohen
36.fließen (fluire) vola filo interdentale geflossen
37. fressen (mangiare) prima frass gefressen
38. frieren (congelare) friert da gefroren
39. gären (vagare) gart gor gegoren
40. gebären (partorire) gebiert gebar geboren
41. geben (dare) gibt parlantina gegeben
42. gedeihen (avere successo, crescere) gedeiht gedieh gediehen
43. gehen (andare) va bene ging gegangen
44. gelingen (avere successo) gelingt Gelang gelungen
45. gelten (al costo) dorato galante gegolten
46. ​​​​genesen (guarigione) genest genas genesen
47. genießen (divertire, usare) genio genoß genossen
48. geschehen (accadere) geschiht Geschah geschehen
49. gewinnen (estrarre) gewinnt Gewann Gewonnen
50. gießen (versare) gießt va bene Gegossen
51. gleichen (camminare) gleicht problema tecnico geglichen
52. gleiten (scorrere) gleitet glitt gegliten
53. glimmen (bruciare) barlume glomm geglommen
54. graben (scavare) prendi grub gegraben
55. greifen (afferrare) adornare griff gegriffen
56. haben (avere) cappello cappello gehabt
57. halten (tenere) fermati elmo gehalten
58. hängen (appendere) Hangt hing gehangen
59. hauen (tritare) alto hieb gehauen
60. heben (alzare) heb piano cottura Gehoben
61. heißen (da chiamare) heißt ciao geheißen
62. helfen (per aiutare) ascensore metà geholfen
63.kennen (sapere) Kent kannte gekannt
64. klingen (suonare) klingt klang geklungen
65. kneifen (pizzicare) kneift coltello gekniffen
66. kommen (a venire) kommt kam gekommen
67. können (essere capace) può konnte gekonnt
68. kriechen (strisciare) kriecht kroch gekrochen
69. carico (caricare: invitare) lattato ludovico Geladen
70. lassen (comando, forza, congedo) ultimo ließ gelassen
71.laufen (corsa) lauft fede gelaufen
72. leiden (sopportare) lei lit gelitten
73. leihen (prendere in prestito) lei lieh geliehen
74.lesen (leggi) più bugiardo las gelesen
75. liegen (sdraiarsi) liegt ritardo gelegen
76. löschen (uscire) löscht losch geloschen
77. lügen (mentire) luce tronco d'albero gelogeno
78. meiden (evitare) meidet mied gemieden
79.melken (latte) latte melkte (latte) gemelkt(gemolken)
80. Messen (misurare) misst massa gemessen
81. misslingen (fallire) misslingt misslang mislungen
82. mögen (volere) mag mochte gemoch
83. müssen (deve) muß deve gemusst
84.nehmen (prendere) niente nahm genmen
85. nennen (chiamare) nennt nannte genant
86. pfeifen (fischio) pfeift pfiff gepfiffen
87. pflegen (prendersi cura; avere un'abitudine) pflegt pflegte(pflog) gepflegt(gepflogen)
88. preisen (lodare) preist prezzi gepriesen
89. quellen (battere con una molla) trapunta quoll gequollen
90. raten (consigliare) ratto riit generato
91. reiben (strofinare) rimborsare rieb gerieben
92. reißen (lacrima) reisst riss Gerissen
93. reiten (cavalcare) ribadisco ritt geritten
94. rennen (correre) affitto rannte gerannt
95. rieсhen. (annusare) ricco Rocco gerochen
96. ringen (spremere) suoneria rango gerungen
97. rinnen (fluire) rinnt corse geronnen
98. rufen (grida, chiama) ruft rief gerufen
99. saufen (bere, ubriacarsi) säuft soff gesoffen
100. saugen (succhiare) saltato sog gesogen
101. schaffen (creare) Schafft schuf Geschaffen
102. Schallen (suonare) schalt schalte (scholl) geschallt(geschollen)
103. scheiden (separare) Scheidet schied geschiden
104. scheinen (risplendere) schema schien geschien
105. schelten (rimproverare) schilt schalt Gescholten
106. scheren (tagliato) schier schor geschoren
107. schieben (muoversi) schiebt schifo geschoben
108. schießen (sparare) schießt schoß Geschossen
109. schinden (pelle) schindet Schund geschunden
110. schlafen (sonno) schläft schlief Geschlafen
111.schlagen (da battere) schlägt schifo geschlagen
112. schleichen (avvicinarsi di soppiatto) schleicht schifo geschlichen
113. schleifen (affinare) schleift schifo geschliffen
114. schließen (serratura) schließt Schloss geschlossen
115. schlingen (intrecciare) schlingt schlang geschlungen
116. schmeißen (lancio) schmeisst Schmiß geschmissen
117. schmelzen (sciogliere, sciogliere) schmilzt schmolz Geschmolzen
118. schnauben (tirare su col naso) Schnaubt schnaubte(schnob) geschnaubt(geschnoben)
119. schneiden (tagliare) Schneidet Schnitt geschnitten
120. schrecken (avere paura) schrickt schrak geschrocken
121. schreiben (scrivere) schreibt schrieb geschrieben
122. schielen (grido) schreit schrie Geschrien
123. schreiten (camminare) scheitet schritt scritto
124. schweigen (tacere) schweigt schwieg geschwiegen
125. schwellen (gonfiarsi) schwillt schwoll Geschwollen
126. schwimmen (nuotare) schwimmt schwamm geschwommen
127. schwinden (scomparire) schwindet Schwand geschwunden
128. schwingen (sventolare) Schwingt Schwang geschwungen
129. schwören (giurare) schwört Schwur(Schwur) geschworen
130. sehen (vedere) sieht sah gesehen
131. sein (essere) è guerra gewesen
132. senden (inviare) mittente sabbia Gesandt
133. sieden (bollire, bollire) siedet sott(siedete) gesotten(gesiedet)
134. singen (cantare) cantato cantava Gesungen
135. affondato (scendere) affondare affondò Gesunken
136. sinnen (pensare) peccato sann Gesone
137. sitzen (sedersi) siediti saß gesessen
138.sollen (must) soll risolto Gesollt
139. speien (spiedo) speit spia Gespien
140. spinnen (girare) spinnt campata Gesponnen
141. sprechen (parlare) spritz sprach gesprochen
142. sprießen (alzarsi) spreßt sproß gesprossen
143. balzare (saltare) primavera balzò gesprungen
144. stechen (pugnalata) punto stacco gestochen
145. stecken (restare nei paraggi) stack stak(steckte) gestekt
146. stehen (stare in piedi) steh in piedi gestande
147. stehlen (rubare) stiehlt stahl gestohlen
148. steigen (alzarsi) steigt stieg gestiegen
149. sterben (morire) agitato starb gestorben
150. stieben (disperdere) stiebt stob gestoben
151. puzzolente (puzzare) puzza puzzava gestito
152. stoßen (spingere) stößt stieß gestoßen
153. streichen (ictus) streicht strich gestrichen
154. streiten (discutere) streetet stritt geretto
155.tragen (da indossare) tragt trug getragen
156. treffen (incontrare) trifft traf getroffen
157. treiben (guidare) tremore trieb getrieben
158. treten (fare un passo) tritt tratt getreten
159. triefen (flebo) trift trifte (troff) getrieft (getroffen)
160. trinken (da bere) gingillo tronco ubriacarsi
161. trügen (ingannare) vero trog getrogeno
162.tun (da fare) tutto tat getan
163. verderben (bottino) verdetto verdarb verdorben
164. verdrießen (infastidire) verde verdroß verdrossen
165. vergessen (dimenticare) vergisst vergaß vergessen
166. verlieren (perdere) verliert verlor verloren
167. wachsen (crescere) wächst wuchs gewachsen
168. wägen (pesare) va bene wog gewogen
169. waschen (lavare) wäscht wusch gewaschen
170. weben (tessere) webt webte(wob) gewebt(gewoben)
171. weichen (cedere) peso che gewichen
172. weisen (indicare) weist cavoli gewiesen
173. wenden (girare) Wendet vuoi gewant
174. werben (recluta) wirbt warb geworben
175. werden (diventare) selvaggio wurde geworden
176. werfen (lancio) wirft warf geworfen
177. wiegen (pesare) wiegt wog gewogen
178. winden (torcere) vento bacchetta magica gewunden
179. Wissen (sapere) bianco wusste gewusst
180. di lana (volere) Volere Wollte gewollt
181. zeihen (incriminare) zeiht zieh geziehen
182. ziehen (trascinare) zieht zog gezogen
183. zwingen (forzare) zwingt zwang gezwungen

Coniugare i verbi in molte lingue

Ci sono molti verbi in ogni lingua e il modo di coniugarli può variare da lingua a lingua. Ecco perché è importante disporre di uno strumento intuitivo che mostri le coniugazioni verbali complete, rendendo l'apprendimento più rapido ed efficiente. Che si tratti di verbi regolari o irregolari, i coniugatori di bab.la dispongono di un ampio database di verbi in tutte le forme grammaticali. Troverai rapidamente quello di cui hai bisogno. Nella pagina principale puoi vedere una panoramica di tutte le lingue disponibili e una volta selezionata quella che ti serve, puoi iniziare a imparare a coniugare i verbi. Inoltre, puoi anche visualizzare un elenco dei verbi più comunemente usati nella lingua che stai imparando.

Tutte le forme verbali a colpo d'occhio

Se stai cercando un verbo specifico che non appare in questo elenco, puoi cercarlo in un altro modo. Seleziona semplicemente la lingua indicata e inserisci il verbo che stai cercando nella barra di ricerca. Nella parte superiore della pagina vedrai la forma dell'infinito e altre due forme del verbo, diverse a seconda della lingua, e poi la coniugazione completa in tutti i tempi e modi (indicativo, condizionale e imperativo). Di seguito puoi trovare l'infinito, il participio, il gerundio o altre forme del verbo in questione e la traduzione nella tua lingua di partenza.

Coniugazione dei verbi senza problemi

Potresti aver sentito dire che la coniugazione dei verbi è una delle parti più difficili della grammatica in molte lingue, ma è necessario impararla se vuoi parlare fluentemente in una determinata lingua. Tuttavia, la coniugazione dei verbi è più semplice di quanto pensi. Verbi regolari sono abbastanza semplici nella maggior parte delle lingue, quindi li imparerai molto velocemente. D'altra parte, i verbi irregolari sono una storia diversa, ma ciò non significa che imparare a coniugarli sia una missione impossibile. Come ogni cosa nella vita, è una questione di pratica e di tempo. Finché vuoi esattamente imparare lingua straniera e hai strumenti utili, questo obiettivo è molto vicino!

I verbi forti formano forme passate cambiando la vocale della radice - con apofonia. Ma diversi verbi forti hanno vocali radicali diverse, ad esempio:

infinito preterito participio II
schreiben - scrivere schrieb geschrieben
trovare - Trovare ventaglio gefunden
nehmen- Prendere nahm genmen
visto- Vedere sah gesehen
laufen- correre fede gelaufen

Si scopre che le forme principali dei verbi forti devono essere imparate a memoria. Giunti a questa conclusione, tutti in qualche modo diventano pensierosi. Ovviamente deve essere memorizzato e, ovviamente, a memoria. Non girare per la Germania con la grammatica sempre aperta o con un foglietto circolare di plastica. “Moment mal...” - Presumibilmente avevo bisogno del Partizip II da questo e quel verbo...

E poi tutto va diversamente. Alcuni riescono abbastanza a imparare tutto, altri si limitano ai verbi più comuni, altri periodicamente fanno qualche tentativo (con un intervallo da diversi giorni a diversi anni) e di conseguenza, ogni volta mettono giù il libro di testo con un sospiro, perché “ è semplicemente impossibile imparare tutto questo.” E questo è del tutto naturale. Potresti pensare che chi ha imparato tutto subito abbia la volontà più forte o la memoria migliore. Ma ho incontrato persone con una volontà sviluppata e un'ottima memoria che una volta hanno iniziato a studiare il tedesco e ancora non conoscono bene i verbi forti. Non è una questione di volontà o di memoria, ma di motivazione. Se hai davvero bisogno della lingua, imparerai velocemente tutto ciò che devi sapere, compresi i famigerati verbi forti. Se hai bisogno della lingua in una certa misura, imparerai i verbi in una certa misura. Se non hai alcun motivo per investire alcuno sforzo in esso, imparerai solo ciò che naturalmente rimane nella tua memoria.

Nei dizionari e nelle grammatiche, le forme base dei verbi forti sono solitamente indicate in ordine alfabetico. È comodo per la visione, ma per studiare non potrebbe essere peggio. Immagina di memorizzare tutte le parole del dizionario in ordine alfabetico: un mese - con la lettera "A", un altro - con la lettera "B", un terzo - con la lettera "C" e così via. Proprio come nel racconto di Conan Doyle “La lega dai capelli rossi”, i truffatori hanno affidato a un uomo il compito di riscrivere l’Enciclopedia Britannica. Così è con l'elenco dei verbi in ordine alfabetico: resistenza naturale della mente.

Come affrontare allora questa lista? Molto semplice. I verbi forti sono storicamente distribuiti non in ordine alfabetico, ma secondo le file dell'apofonia, cioè secondo determinati modelli di cambiamento nella vocale radicale. Per esempio:

Sapendo questo, puoi facilmente formare le forme base del verbo bl ei ben - rimanere:bl ei ben-bl cioè b-gebl cioè ben.

E il verbo forte heißen - essere chiamato, essere chiamato- anche qui? Sfortunatamente no! Storicamente appartiene ad una serie diversa e forma le forme base come segue:

Per questi verbi il modello è il seguente: la vocale all'infinito coincide con la vocale del participio II, e al preterito appare cioè .

Pertanto, è più conveniente ordinare i verbi forti in righe, poiché, in effetti, esistono nella lingua. Osservando il diagramma di ciascuna riga è possibile comprendere il principio di formazione delle forme base. E quanti verbi di ciascuna serie ti serviranno, dipende ancora una volta dalla motivazione. All'interno di ogni riga i verbi sono disposti in ordine alfabetico, così sarà più facile trovare i casi giusti.

Per una buona padronanza della lingua, tutti i verbi vengono memorizzati. Quando si studiano correttamente le righe dei verbi forti, è necessario dedicare del tempo (almeno diversi giorni) per padroneggiare ciascuna riga, anche con una memoria eccellente. Quando hai padroneggiato tutte le righe, mettiti alla prova: copri tutte le forme tranne l'infinito con un foglio di carta e attraversa le righe in ordine casuale.

Se chiaramente non hai bisogno di alcuni verbi, segna le posizioni più necessarie nell'elenco e impara solo quelle. A proposito, alcuni verbi che si verificano molto raramente vengono omessi da questo elenco. D'altra parte, non essere troppo frettoloso per sfoltire l'elenco. Ad esempio, secondo i libri di testo, "buttare via" (sulla spazzatura, ecc.) in tedesco è wégwerfen (un verbo forte con un prefisso separabile). Nel frattempo, i tedeschi dicono molto spesso wégschmeißen - Buttar via(anche verbo forte e anche con prefisso separabile). Un buon motivo per imparare entrambi i verbi.

In ogni caso dovresti insegnarlo così: “singen - sang - gesungen, springen - sprang - gesprungen”, ecc., costruendo ogni volta una catena di tre forme base. Memorizzare una lista in verticale è inutile!

Presentiamo la serie dell'apofonia dei verbi forti. Alcune serie sono divise in sottotipi a) ob) a seconda della lunghezza o brevità della vocale e di altre condizioni specifiche. Una vocale breve è indicata da un arco (ad esempio, ĭ), una vocale lunga è indicata da due punti (ad esempio, i:). Non vengono specificamente considerati i verbi con prefissi separabili e inseparabili formati da quelli indicati di seguito. Ad esempio, abbiegen - andare in giro forma forme base come biegen - curva, verbieten - proibire- come biete - suggerire eccetera.

infinito preterito participio II
1 FILA
a)ei ĭ ĭ
beisen morso biss gebissen
bleichen candeggina un peccato geblichen
gleichen assomigliare, assomigliare problema tecnico geglichen
gleiten diapositiva glitt gegliten
greifen prendi prendi griff gegriffen
leiden soffrire lit gelitten
pfeifen fischio pfiff gepfiffen
reißen lacrima, lacrima riss Gerissen
ripetere cavalcare, cavalcare ritt geritten
schleichen rubare schifo geschlichen
schleifen polacco schifo geschliffen
schmeißen lanciare, lanciare schifo geschmissen
Schneiden taglio Schnitt geschnitten
schreiten fare un passo schritt scritto
splendida pungere, spaccare sciocchezza gesplissen
streichen ictus, tocco; colore strich gestrichen
streit litigare stritt geretto
weichen mollare; ritiro che gewichen
b)ei io: (=cioè) io: (=cioè)
bleiben rimanere cavolo geblieben
gedeihen prosperare gedieh gediehen
leihen prendere in prestito, prendere in prestito per un po' lieh geliehen
Meiden Evitare mied gemieden
preisen lode prezzi gepriesen
reiben strofinare rieb gerieben
Scheiden separato(Quindi sich scheiden - divorzio; participio II geschieden significa divorziato. Proprio come il verbo scheiden, il verbo entscheiden (sich) forma le forme principali: decidere).) schied geschiden
Scheinen brillare sembra schien geschien
schreiben scrivere schrieb geschrieben
schreien grido schrie Geschrien
schweigen fate silenzio schwieg geschwiegen
speien sputo(Verbo speien - sputo utilizzato nella letteratura classica. Nella vita di tutti i giorni di solito si dice spucken (questo è un verbo debole).) spia Gespien
steigen alzarsi stieg gestiegen
steigen guidare; guidare fare qualcosa trieb getrieben
verzeihen perdonare verzieh verziehen
Weisen indicare cavoli gewiesen
2 FILA
a) cioè o: o:
grande curva palude gebogen
morso suggerire bot geboten
erkiesen eleggere(Verbo di alto stile. In linguaggio moderno il significato “scegliere, scegliere” è trasmesso dal verbo debole wählen.) erkor erkoren
fliegen volare fustigare geflogen
fliehen fuggire floh geflohen
frieren congelare da gefroren
schieben muoversi, allontanarsi schifo geschoben
verlieren perdere verlor verloren
wiegen pesare; pesare wog gewogen
b) cioè ŏ ŏ
volare fluire filo interdentale geflossen
genio Godere genoss genossen
gießen versare parolacce Gegossen
kriechen strisciare kroch gekrochen
riechen (nach etw.) annusare qualcosa Rocco gerochen
schießen fuoco schöss Geschossen
schließen serratura; concludere castello geschlossen
lato Bollire; Bollire sott Gesotten
sprießen germoglio spro gesprossen
triefen colpire (bersaglio) troff getroffen
verderießen infastidire Verdross verdrossen
c) e/a/au/o/ä/ö ŏ/o: ŏ/o: (a seconda del verbo)
bewegen mossa bewog bewogen
fechten scherma, combattimento focht gefochten
flechten tessere flocht geflochten
gäen vagare (sulla birra, ecc.) gor gegoren
heben alzare piano cottura Gehoben
löschen estinguere, estinguere losch geloschen
lügen mentire, mentire tronco d'albero gelogeno
Melken latte latte gemolken
pflegen prendersi cura di, sposo; avere l'abitudine di pflog gepflogen
quelen fluire, fluire quoll gequollen
Saufen ubriacarsi soff gesoffen
saugen succhiare sog gesogen
Schallen suono, risuonare scholl geschollen
schermo taglio schor geschoren
schmelzen sciogliersi, sciogliersi schmolz Geschmolzen
Schnauben tirare su col naso, sbuffare snob geschnoben
schwellen crescere schwoll Geschwollen
trügen ingannare trog getrogeno
Wägen pesare wog gewogen
3 FILA
a) ì (+ r/l + consonante) ă ŏ
Bergen nascondere(Per i verbi di questa riga e delle righe successive (e alcuni verbi di 2 righe) nel 2° e 3° litro del tempo presente e > i(du birgst, er birgt; du giltst, er gilt, ecc.).) barg geborgen
gelten essere valido, essere considerato, essere reputato galante gegolten
Schelten sgridare schalt Gescholten
stechen pungere, pungere stacco gestochen
sterben morire starb gestorben
verderben rovinare verdarb verdorben
werben reclutare, attrarre warb geworben
Werfen gettare warf geworfen
Essere UN: ŏ
brechen rompere, rompere ramo gebrochen
erschrecken impaurire erschrak erschrocken
sprechen parla parla sprach gesprochen
treffen Incontrare traf getroffen
c) e: UN: o:
befehlen ordine befahl befohlen
empfehlen consigliare empfahl empfohlen
gebären partorire, partorire gebar geboren
commen Venire kam gekommen
nehmen Prendere nahm genmen
stehlen rubare stahl gestohlen
4 FILA
a) ĭ (+ nn/mm) ă ŏ
principiante iniziare) iniziato iniziato
gewinnen vincere, vincere Gewann Gewonnen
rinnen correre, scorrere, scorrere corse geronnen
schwimmen nuotare schwamm geschwommen
spinnen rotazione campata Gesponnen
b) ĭ (+ n + consonante) ă ŭ
legato legamento gruppo musicale gebunden
Dringen spingere insistere drang gedrungen
trovato Trovare ventaglio gefunden
Gelingen avere successo Gelang gelungen
klingen suono klang geklungen
anello combattimento rango gerungen
singen cantare cantava Gesungen
affondato andare giù cadere affondò Gesunken
balzare salto balzò gesprungen
puzzare puzza puzzava gestito
gingillo bere tronco ubriacarsi
verschwinden scomparire verschwand verschwunden
zwingen costringere, forzare zwang gezwungen
5 FILA
a) e: UN: e:
geben Dare parlantina gegeben
genesen recuperare genas genesen
geschehen accadere, accadere Geschah geschehen
diminuire Leggere las gelesen
visto guarda sah gesehen
Essere UN: ĕ
essen C'è culo Gegessen
fressen mangiare (sugli animali); mangiare frass gefressen
Messen misurare massa gemessen
vergessen dimenticare vergaß vergessen
prova passo, passo avanti tratt getreten
c) ĭ UN: e:/ĕ
morso chiedere pipistrello gebeten
liegen menzogna ritardo gelegen
seduta sedersi saß gesessen
6 FILA
aa: UN: aa:
back cottura al forno(Per i verbi della 6a e 7a riga nel 2o e 3o litro del presente a > ä(du bäckst, er bäckt, ecc.).) buk gebacken
fahren guidare fuhr gefahren
afferrare scavare grub gegraben
carico caricare, caricare ludovico Geladen
Schaffen creare(È necessario distinguere tra il verbo forte schaffen (schuf - geschaffen) - creare, creare e il verbo debole schaffen (schaffte - geschafft) - riuscire, riuscire.) schuf Geschaffen
schlagen colpo schifo geschlagen
tragen portare, indossare trug getragen
wachsen ["vaksən] crescere wuchs gewachsen
waschen lavare, lavare wusch gewaschen
7 FILA
a/au/o/u/e (=ie)/ĭ a/au/o/u/e (= vocale infinita)
blasen soffio blies geblasen
braten friggere breve gebraten
fangen presa fin gefangen
caduto autunno campo caduto
appendere appendere(Bisogna distinguere tra il verbo forte hängen (hing - gehangen) - appendere e il verbo debole hängen (hängte - gehängt) - appendere) hing gehangen
fermare Presa elmo gehalten
hauen taglio hieb gehauen
heißen essere chiamato, essere chiamato ciao geheißen
lassen lasciare, permettere ließ gelassen
laufen correre fede gelaufen
tariffa consigliare riit generato
rufen gridare, chiamare rief gerufen
Schlafen sonno schlief Geschlafen
stoßen spingere stieß gestoßen

L'ortografia delle forme preterito e participio II si è sviluppata storicamente. Le forme con vocale breve + ss venivano scritte con ß (è ancora possibile trovare tali ortografie nei libri pubblicati prima del 1998). La lettera ß si conserva laddove è preceduta da una vocale lunga o da un dittongo. A volte le forme preterito e participio II differiscono dall'infinito: ad esempio, schneiden ( taglio) - schnitt - geschnitten. In alcuni casi ci sono gravi discrepanze: ad esempio, hauen ( taglio) - hieb - gehauen. Tuttavia, quelli che hanno studiato lingua inglese, accetta l'ortografia inglese e le forme dei verbi irregolari inglesi come scrivere - scrivere - scritto, catturare - catturato - catturato, ecc. come un dato. Dobbiamo affrontare la serie tedesca dei verbi forti esattamente allo stesso modo!



Articoli casuali

Su