Nidi di polpettone di pollo
Più istruzioni per realizzare "nidi". Questo è uno dei miei piatti di pesce/pollo preferiti, che adoro per la sua tenerezza e...
Caso (Kasus) |
maschile (Masculinum) |
genere femminile |
neutro (neutro) |
Plurale (Plurale) |
Nominativo (Nominativo) W ehm? W COME? (Chi cosa?) |
D ehm Vater |
Morire Mormorare |
D COME Tipo | |
Genitivo (Genitivo) W esS e? (Di chi?) |
D es Vater S |
Der Mormorare |
D es Gentile S | |
Dativo (Dativ) W em? (A cui?) |
D em Vater |
Der Mormorare |
D em Tipo |
D en Bucher N |
Accusativo (Akkusativ) W en? W COME? (Chi cosa?) |
D en Vater |
Morire Mormorare |
D COME Tipo |
Senza l'articolo si usano:
Nomi propri, nomi di città, paesi e continenti:
Schiller ist der bekannte deutsche Dichter. Schiller è un famoso poeta tedesco. Moscaè una grande città. Mosca è una grande città. Russia Liegt a Norden. La Russia si trova (si trova) nel nord. Gli Urali sono die Grenze zwischen Europa e Asia. Gli Urali sono il confine tra Europa e Asia.
Le eccezioni sono i seguenti nomi di paesi, che vengono utilizzati con un articolo:
Nei nomi dei paesi che includono la loro designazione politica, viene utilizzato l'articolo di designazione politica:
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten. -CSI. Die EU (Europäische Union) - Unione europea.
Nota: Se i nomi propri, i nomi di città, paesi e continenti sono preceduti da un aggettivo o seguiti da una definizione in caso genitivo, allora questi sostantivi si usano con l'articolo determinativo:
das alte Moskau, das Moskau der Sovjetzeit.
Se un sostantivo è preceduto da un modificatore espresso da un pronome o da un numero cardinale:
ho deinen Breve inizio. - Ho ricevuto la tua lettera. Die Reisegruppe besteht aus vierzehn Menschen. - Il gruppo di turisti è composto da quattordici persone.
Innumerevoli concetti senza definizione, ad esempio: Brot, Geld, Wärme, Luft:
Hai du Geld? - Hai soldi? Die Pflanzen fühlen sich bei Wärme wohl. - Le piante crescono bene in condizioni calde. Die Pflanzen fühlen sich auf derfrischen Luft wohl. - Le piante crescono bene all'aria aperta.
La definizione utilizzata qui è frisch, pertanto, il sostantivo viene utilizzato con un articolo.
Nomi di sostanze, liquidi, oggetti senza definizione, ad esempio: Wasser, Benzin, Alkohol, Holz, Glas, Beton:
Ho voglia di Kaffee. - Sto bevendo un caffè. Ma: Ich gingillo il nero Kaffee. - Bevo caffè nero.
Nomi di qualità o sentimenti di carattere senza definizione:
Ho angoscia. Ma: Die grösste Angst habe ich vor Spinnen.
Se le designazioni di professione, grado, appartenenza a un partito, nazione, stagione, parte del giorno, ecc. vengono utilizzate senza definizione:
Diese Frau ist Arztin. - Questa donna è un dottore. È così Notte. - Notte. Studia Chimica. - Studia chimica. Sie is eine buon Verkauferin. - È una brava commessa.
Sostantivi che seguono la designazione di misura, peso, quantità:
Er kauft ein Kilo Wurstel. - Compra un chilo di salsiccia. Abbiamo avuto 20 gradi Kä lte. – Qui ci sono 20 gradi sotto zero.
Se l'aggettivo al genitivo è usato prima di un sostantivo:
Wessen Buch liegt auf dem Tisch? - Di chi è il libro sul tavolo? Brigitte Schwester backt leckere Kuchen. - La sorella di Brigid prepara deliziose torte. Ma, Die Schwester von Brigitte backt leckere Kuchen.
In alcune espressioni stabili, proverbi e detti:
Schach spielen: gioca a scacchi. Fußball spielen: gioca a calcio. zu Hause - a casa. nach Hause - casa. Frieden schlissen. - fare pace. Fine buono, tutto buono.
Spesso non c'è articolo dopo le preposizioni ohne, ab, auß , bei, nach, vor:
Zu Weihnachten - per Natale, ohne Hilfe - senza aiuto, vor Beginn - prima dell'inizio, nach Ende - dopo la fine.
Impara un insieme specifico di parole in Tedesco- questa è solo la metà del compito che deve affrontare chiunque voglia padroneggiare questa disciplina. Per i principianti saranno utili informazioni che spiegano il ruolo della grammatica nella lingua. È lei che aiuta a collegare le parole tra loro e a costruire frasi.
Senza la grammatica e le sue numerose regole sarebbe impossibile capirsi: il discorso sembrerebbe un semplice insieme di parole. Pertanto, quando si padroneggia il tedesco, non bisogna trascurarne lo studio dettagliato.
Nel dizionario vediamo le parole presentate al caso nominativo: rispondono alla domanda "chi?" o cosa?" Quando leggiamo queste parole, nominiamo oggetti che producono azioni, ad es. sono soggetti.
Se un'azione è diretta verso un oggetto, è il suo oggetto. In questo caso, il sostantivo inizia a cambiare caso per caso. In tedesco ci sono quattro casi:
Nella lingua tedesca la declinazione avviene con l'uso obbligatorio dell'articolo e insieme ad esso è necessario memorizzare le varianti delle parole.
Se in russo è possibile declinare nomi, aggettivi e altre parti del discorso senza articolo, in tedesco l'articolo, nonostante il suo scopo "ufficiale", è obbligatorio in questo processo. Il fatto è che in russo, durante la declinazione, cambia la fine della parola e in tedesco cambia la fine dell'articolo.
Le tabelle che mostrano come vengono rifiutati gli articoli devono essere memorizzate bene. Questo ti aiuterà a evitare errori nella costruzione delle frasi e a parlare correttamente su un particolare argomento. Declinazione dell'articolo determinativo:
Casus Caso |
Maskulino Maschile |
Neutro Genere neutro |
Femminile Femminile |
Plurale Plurale |
Nominativo Dove? Era? |
der | das | morire | morire |
Genitivo Wessen? |
des | des | der | der |
Dativ Wem? Wo? A cui? Dove? |
dem | dem | der | tana |
Akkusativ Quando? Era? Whoa? Chi? Che cosa? Dove? |
tana | das | morire | morire |
Casus Caso |
Maskulino Maschile |
Neutro Genere neutro |
Femminile Femminile |
*Plurale Plurale |
Nominativo Dove? Era? |
uno | uno | uno | nessuno |
Genitivo Wessen? |
eines | eines | uno | keiner |
Dativ Wem? Wo? A cui? Dove? |
uno | uno | uno | nessuno |
Akkusativ Quando? Era? Whoa? Chi? Che cosa? Dove? |
uno | uno | uno | nessuno |
La coniugazione dei nomi in tedesco non è un argomento difficile, perché è sufficiente imparare la desinenza degli articoli in un caso o nell'altro. In alcuni casi, i nomi sono flessi con caratteristiche speciali:
Semplici esercizi sulla declinazione ti aiuteranno a consolidare rapidamente le tue conoscenze sul tema dei casi in lingua tedesca. Per facilitarne la realizzazione, esaminiamo questo argomento usando l'esempio della declinazione di nomi specifici in due frasi:
Per padroneggiare appieno i casi in tedesco, assicurati di esercitarti a comporre frasi su argomenti diversi e con articoli diversi.
Ogni sostantivo in lingua tedesca ha il suo genere grammaticale specifico, che spesso è inerente al sostantivo senza alcun significato apparente o logica ovvia per un russo. Ciò rende necessario memorizzare i nomi insieme ai loro articoli di accompagnamento, che, in particolare, indicano questo genere. In realtà, non c'è altro modo. Ad esempio, non è facile per un russo capire perché i seguenti nomi hanno esattamente questo genere grammaticale: bambino (maschio) –dasGentile (al centro), baba (femmina) –dasWeib (medio), ragazza, ragazza (femmina) –dasMadchen (al centro), coniglio (maschio) –dasKaninchen (medio), latte (medio) -morireMilch (femmina), Cappuccetto Rosso (femmina) –dasRotkappchen (al centro), Snegurochka (femmina) –dasSchneewittchen (al centro), Cenerentola (femmina) –dasAschenputtel (al centro), ecc.
Vedi anche i materiali:
Tuttavia, tale complessità non costituisce affatto un serio ostacolo all’apprendimento del tedesco. È possibile compilare una tabella degli stessi articoli tedeschi per riassumere le modalità d'uso degli articoli, ma non fornisce alcuna spiegazione per l'assegnazione degli articoli corrispondenti a determinati sostantivi. Tuttavia, ci sono alcune desinenze per i sostantivi che indicano un genere specifico, ad esempio: — ehi (sempre femminile):morireEntschlossenheit; —keit (sempre femminile):morireGerechtigkeit: giustizia; —ung (sempre femminile):morireVereinigung: unificazione; — O (sempre maschile):derStatore – statore; — chen (sempre nella media):dasFratchen – panino. Proviamo innanzitutto a riassumere sotto forma di tabella le desinenze dei sostantivi, coerentemente, nella stragrande maggioranza dei casi, e alcuni di essi sempre, con indicazioni di un genere specifico del sostantivo:
MORIRE - femmina – das Feminum |
|||
-ehi | die Entschiedenheit – determinazione, fermezza | morireGegebenheit – dato | die Verlegenheit: confusione, imbarazzo |
-keit | morireSchwierigkeit – difficoltà, complessità | die Leitfähigkeit - conduttività | die Wahrscheinlichkeit - probabilità |
-albero | morireBereitschaft: prontezza | die Mitgliedschaft - appartenenza | die Bürgschaft - garanzia |
-(esso a | die Universität - università | die Kontinuität – senza sosta, continuità | die Integrität: integrità |
-( T) ione | die Provocazione - provocazione | die Prostituzione - prostituzione | die Währungsunion – unione monetaria |
-ung | morireStiftung - istituzione | la formulazione- formulazione | die Beschießung - bombardamento |
-ei | die Mongolei - Mongolia | die Fischerei – pesca | die Räuberei - rapina |
-In | die Kinderärztin - pediatra donna | die Rechtsanwältin - avvocato donna | die Vertreterin - rappresentante |
-ik | die Spezifik: specificità | die Feinmechanik – meccanica di precisione | die Phonetik - fonetica |
-ur | die Presseagentur – agenzia di stampa | die Abitur – certificato di maturità | die Konjunktur – posizione, congiuntura |
-età | die Coraggio - coraggio, coraggio | die Sabotaggio - sabotaggio | die Vernissage - vernissage, apertura |
-enz/ -anz | die Effizienz - efficienza | die Toleranz – tolleranza, tolleranza | die Kongruenz – congruenza, coincidenza |
-cioè | morireParfumerie – profumeria, profumeria | die Aristokratie: aristocrazia | die Schirmbildfotografie - fluorografia |
— ok | die Videothek - videoteca | die Diskothek - discoteca | die Phonothek - biblioteca musicale |
DER - maschio –das Masculinum |
|||
-O | derKurator - curatore | der Projektor - proiettore | der Prosektor - patologo |
-ig | der König - re | der Lindenhonig – miele di tiglio | der Käfig - cell |
-ling | der Schmetterling - farfalla | der Säugling – bambino, lattante | der Sprössling - talee |
-(i)smus | der Patriotismus: patriottismo | der Pessimismus - pessimismo | der Existentialismus - esistenzialismo |
-ist | der Traktorist - conducente del trattore | der Romanist – filologo-romanziere | der Opportunist - opportunista |
-log(e) | der Astrologe - astrologo | der Radiologe – radiologo | der Kardiologe – cardiologo |
-et | der Apologet - difensore, apologista | der Leichtathlet - atleta di atletica leggera | der Profeta - profeta |
-är | der Reaktionär: reazionario | der Veterinär - veterinario | der Funktionär: leader del partito |
-euro | der Ingenieur - ingegnere | der Entrepreneur - imprenditore | der Elektromonteur - elettricista |
DAS: nella media –das Neutrum |
|||
-chen | dasWeibchen: femmina | dasAbzeichen - icona | das Eichhörnchen - scoiattolo |
-tum | das Provinzlertum- provincialismo | das Wachstum: crescita | das Privateigentum - proprietà privata |
-tel | dasZehntel: un decimo | das Viertel- quarto, quarto | das Sechstel – una sesta parte |
-ehm | das Planetarium - planetario | das Crematorio - crematorio | das Meerwasseraquarium = das Ozeanarium = oceanario |
-lein | das Fischlein - piccolo pesce | das Bächlein - ruscello | das Fräulein - ragazza |
-ma | das Paradigma - paradigma | das Panamá - Panamá | das Panorama - panorama |
-ment | das Testament - volontà | dasEngagement – impegno (personale, sociale). | das Divertissement - divertissement, intrattenimento |
-O | das Libretto - libretto | das Imago - immagini subliminali | das Bankkonto – conto bancario |
Oltre alla tabella è necessario ricordare che sono classificati come maschili anche tutti i sostantivi animati che nominano persone e animali di sesso maschile. (imprenditore -derGeschaftsmann, violinista –derGeiger, lupo –derLupo, lottatore –derRinger, abkhazo –derAnhase), nomi delle precipitazioni (gelo -derRaureif, bufera di neve –derSchneesturm), nomi di minerali (quarzo -derQuarzo; mica –derBarlume), automobili (derSuzukiderAllineareRover,derLincoln), cime delle montagne (derArarat,derRotto), date del calendario (Giovedì -derDonnerstag, inverno –derInverno, febbraio –derFebbraio). Il genere femminile comprende tutti i nomi animati che denotano persone di sesso femminile e animali ( parrucchiere femminilemorireFriseuse, poetessa –morireDichterin, ratto -morireRatte, mucca -morireKuh), numeri sostantivati ( cento -morireHundert, quattro –morireVier), nomi di navi fluviali e marittime ( morireAurora,morireKrasin,morireJermak). I sostantivi con il prefisso sono considerati neutri. ge- (cambio –dasGetriebe, costruendo –dasGehauso, rumore –dasGerausch), verbi sostantivati all'infinito (maiale fritto -dasSchweinebraten, ballando -dasTanzen, nuoto –dasBaden), cuccioli (cucciolo d'orso, cucciolo d'orso -dasBaringiovanimento), nomi di lettere (dasD,dasOmega). Ma non si tratta dell'incondizionalità di tutti i casi sopra menzionati; nella maggior parte dei casi esistono comunque delle eccezioni.
Pertanto, ogni sostantivo ha un articolo o, come viene anche chiamato, una parola di accompagnamento o generica. A volte un sostantivo stesso ha caratteristiche di un certo genere (come dimostra la tabella sopra), e talvolta esso (la sua desinenza, suffisso) non mostra alcuna caratteristica di genere. In questo caso, il genere del nome è trasmesso dal suo articolo. In tedesco ci sono tre articoli determinativi (che indicano un oggetto specifico), tre articoli indefiniti (che indicano un oggetto menzionato per la prima volta) e un articolo per tutti i nomi al plurale. Gli articoli indefiniti al plurale corrispondono all'articolo zero, cioè il sostantivo sta senza articolo.
Tabella degli articoli della lingua tedesca - declinazione degli articoli determinativi
numero |
Singolare (unità) |
||
Senso | "braccialetto" | "tetta" | "discussione" |
caso/genere |
Neutro |
Maskulino |
Femminile |
NO. | das Fascia da braccio | der Tölpel | morire Erörterung |
gen. | des Bracciali | des Tölpels | der Erörterung |
Dat. | dem Fascia da braccio | dem Tölpel | der Erörterung |
Akk. | das Fascia da braccio | tana Tölpel | morire Erörterung |
Plurale (plurale) |
|||
NO. | morire Fascia da braccio | morire Tölpel | morire Erörterungen |
gen. | der Fascia da braccio | der Tölpel | der Erörterungen |
Dat. | tana Armbander | tana Tölpeln | der Erörterungen |
Akk. | morire Fascia da braccio | morire Tölpel | morire Erörterungen |
Tabella degli articoli tedeschi - declinazione degli articoli indeterminativi
numero |
Singolare (unità) |
||
Senso | "braccialetto" | "tetta" | "discussione" |
caso/genere |
Neutro |
Maskulino |
Femminile |
NO. | uno Fascia da braccio | uno Tölpel | uno Erörterung |
gen. | eines Bracciali | eines Tölpels | uno Erörterung |
Dat. | uno Fascia da braccio | uno Tölpel | uno Erörterung |
Akk. | uno Fascia da braccio | uno Tölpel | uno Erörterung |
Plurale (plurale) |
|||
NO. | Fascia da braccio | Tölpel | Erörterungen |
gen. | Fascia da braccio | Tölpel | Erörterungen |
Dat. | Armbander | Tölpeln | Erörterungen |
Akk. | Fascia da braccio | Tölpel | Erörterungen |
Dalla tabella degli articoli della lingua tedesca risulta chiaro che la declinazione dell'articolo indeterminativo avviene allo stesso modo del determinativo, in questo caso si rifiutano solo il caso nominativo del genere maschile e neutro e l'accusativo del neutro; , in cui gli articoli indeterminativi non hanno desinenze di caso dei generi corrispondenti.
Gli articoli tedeschi (art.) sono parole funzionali che accompagnano i sostantivi (sostantivi). In funzione dell'art. include un'indicazione della certezza o dell'incertezza di qualsiasi entità. (articoli determinativi (def.) e indeterminativi (non definiti)) e le sue categorie grammaticali (caso, genere, numero). Arte. sta sempre solo prima del sostantivo e, in presenza di una o più definizioni, dell'articolo e del sostantivo. formano una sorta di struttura a cornice, all'interno della quale si trovano tutte le definizioni che caratterizzano un dato sostantivo, ad esempio:
Caso/genere |
Neutro - medio |
Maskulinum - maschio |
Feminino - femmina |
|
Traduzione | progetto | leva | padella | |
Nominativo | il progetto | der Griff | die Pfanne | morire Progetto morire Griffe die Pfannen |
Genitivo | dei progetti | des Griffes | der Pfanne | del progetto der Griffe der Pfannen |
Dativ | dem Progetto | quel Griff | der Pfanne | i progetti il Griffen den Pfannen |
Akkusativ | il progetto | il Griff | die Pfanne | morire Progetto morire Griffen die Pfannen |
P età/genere |
Neutro - medio |
Maskulinum - maschio |
Feminino - femmina |
|
Traduzione | progetto | leva | padella | |
Nominativo | un progetto | ein Griff | eine Pfanne | Progetto |
Genitivo | uno dei progetti | eines Griffes | einer Pfanne | Progetto |
Dativ | un progetto | einem Griff | einer Pfanne | Progetti |
Akkusativ | un progetto | einen Griff | eine Pfanne | Progetto |
Come si vede dall'ultima tabella, al plurale gli articoli indeterminativi corrispondono a zero. Nella lingua potrebbero essere visualizzati anche zero articoli nei seguenti casi:
Dei due tipi di articoli tedeschi (art.) uno è indefinito (il secondo è definito). B si riferisce a parole funzionali che non vengono mai utilizzate in modo indipendente, ma vengono utilizzate solo in coppia con sostantivi (nomi). I sostantivi, a loro volta, in alcuni casi possono facilmente fare a meno degli articoli. La funzione più importante dell'arte tedesca. è un'espressione delle categorie grammaticali di un nome: genere, casi e numeri.
(art. non op.) corrispondono ai tre generi disponibili: eine (femminile), ein (maschile e neutro), al plurale, l'articolo indeterminativo corrisponde all'art. zero, cioè viene semplicemente omesso.
Neop. art.: declinazione
Singolare - Singolare |
Plurale numero - Plurale |
|||
Caso\genere |
medio - Neutro |
maschio - Maskulinum |
femmina - Femminile |
|
Traduzione | costa | costo, dimensione | costa del mare | |
Nominativo | ein Ufer | ein Wert | eine Kuste | Ufer,Werte,Küsten |
Genitivo | eines Ufers | eines Wertes | einer Küste | Ufer,Werte,Küsten |
Dativ | einem Ufer | einem Wert | einer Küste | Ufern,Werten,Küsten |
Akkusativ | ein Ufer | einen Wert | eine Kuste | Ufer,Werte,Küsten |
La scelta ricade su neop. arte. in tedesco, quando nel discorso si verificano le seguenti situazioni:
Per esempio:
Se il sostantivo è usato in singolare, deve essere usato al plurale, quindi unop. arte. viene omesso e il nome viene utilizzato senza articolo (= con articolo zero). Pertanto, in tutte le situazioni di cui sopra, in relazione a plurale verrà utilizzato il sostantivo. senza art., ad esempio:
Neop. arte. in tedesco può essere utilizzato in una situazione leggermente diversa - nell'ambito di uno schema linguistico che serve a distinguere una persona, un oggetto o un fenomeno da una serie di simili. In questo caso, neo. arte. i generi neutro e maschile in Nominativ appaiono diversi: