Perché sogni un cinghiale secondo il libro dei sogni?
Non credo che qualcuno debba spiegare chi è un cinghiale. Anche quelle persone che non l'hanno incontrato in natura, ma...
Se parli di persona con il tuo interlocutore con sicurezza, ma al pensiero di fare una telefonata inizi a sudare freddo, questo articolo è per te.
Oggi parleremo di come condurre un dialogo in inglese al telefono, quali frasi utilizzare per la conversazione e vedremo anche esempi di conversazioni telefoniche in lingua inglese con la traduzione.
La comunicazione telefonica (una conversazione telefonica o una conversazione telefonica) è sempre più difficile da condurre rispetto al solito dialogo faccia a faccia. Ciò è dovuto al fatto che l'interlocutore dall'altra parte della linea non vede le tue espressioni facciali e i tuoi gesti. Valuta ciò che viene detto in base alla velocità della parola, all'intonazione e alla pronuncia: in questo caso, è la tua conoscenza della lingua inglese ad essere "sotto tiro".
Naturalmente, per la maggior parte stiamo parlando in particolare sulle chiamate di lavoro: se devi chiamare qualcuno al lavoro, rispondere a una chiamata dal servizio risorse umane (reclutamento), riferire al direttore su un progetto o interessare potenziali partner a un prodotto. Ma l'abilità delle conversazioni telefoniche in inglese ti sarà utile nella vita: prenotare un tavolo in un ristorante, prenotare una camera d'albergo, chiamare i servizi governativi, una hotline assicurativa, una struttura medica e molto altro.
La prima impressione si forma solitamente nei primi 30 secondi di una conversazione telefonica. Pertanto, devi essere fiducioso e calmo. Dai un'occhiata al nostro consigli utili su come prepararsi per una conversazione telefonica e condurla con successo:
Soprattutto se hai intenzione di chiamare il tuo partner di lavoro all'estero. Scrivi su un pezzo di carta alcuni argomenti principali di cui vorresti discutere. Puoi farlo schematicamente, oppure puoi farlo subito - in frasi intere, in modo da non confonderti e dimenticare l'idea durante una conversazione. Questo ti aiuterà a non innervosirti, perché saprai esattamente cosa dire al tuo interlocutore.
Prima di effettuare una chiamata importante, ti consigliamo di “riprodurla” più volte non solo nella tua testa, ma anche di pronunciarla ad alta voce. Puoi farlo davanti a uno specchio oppure puoi chiedere a un amico o un familiare di aiutarti. In questo modo, non solo ricorderai più velocemente le frasi che volevi dire, ma ti sentirai anche più sicuro.
Durante una conversazione, il tuo interlocutore potrebbe usare parole che non ti sono ancora note. In questo caso, tieni a portata di mano un dizionario elettronico. Chiedi alla persona di scrivere la parola e verificarne il significato online.
Forse la qualità della connessione non è molto buona e la tua conversazione è interrotta da interferenze e silenzio, o forse semplicemente non hai capito il significato della frase la prima volta. In un modo o nell'altro, chiedi al tuo interlocutore di ripetere ciò che è stato detto. Non c'è niente di sbagliato in questo. In più, mentre ripete, puoi consultare il tuo piano o il dizionario elettronico.
È lo stesso delle lettere ufficiali: non abbreviare le parole o usare lo slang inutilmente.
E, naturalmente, non dimenticare di usare modi di dire educati come “potresti, per favore” e “grazie”, altrimenti potresti essere considerato un interlocutore scortese.
Coloro che dovranno parlare molto al telefono in inglese dovranno sviluppare le proprie capacità di ascolto. Ciò è necessario per facilitare la comprensione a orecchio del discorso straniero, indipendentemente dall'accento, dall'intonazione e dalla velocità di parola dell'interlocutore.
Oltre al semplice ascolto, devi lavorare sul modo di parlare. Esercitati nei dialoghi più spesso, parla ad alta voce Parole difficili e disegni.
Memorizzando alcune di queste frasi universali, puoi supportare
quasi tutte le conversazioni, compreso il telefono. Controllali.Oltre alle frasi comuni per la comunicazione, devi semplicemente conoscere un vocabolario altamente specializzato relativo al tuo argomento di lavoro. Ciò ti consentirà non solo di capire di cosa sta parlando esattamente il tuo interlocutore, ma aumenterà anche il livello di fiducia da parte sua quando usi abilmente i termini in una conversazione.
Bene, ora passiamo direttamente alle frasi stesse, utili per parlare al telefono in inglese.
Puoi presentarti telefonicamente diversi modi. Il più semplice e comprensibile -
"Ciao questo è..."(Ciao questo è...). Successivamente, indichiamo il tuo nome e la tua occupazione o posizione, se necessario. Immaginiamo che un ragazzo di nome John stia chiamando qualcuno. Può presentarsi semplicemente"Questo è John".Altre frasi che possono avviare un dialogo:“Giovanni sta parlando” e “Qui c’è Giovanni” (Questo è John).
Se chiami per conto di un'azienda, dillo subito:
Buongiorno. Sono John Brighton di “IST Solutions” - Buongiorno. Sono John Brayton di IST Solutions.
Se stai chiamando una persona specifica e conosci il suo nome, puoi chiederle di rispondere al telefono utilizzando le seguenti frasi:
Se invece ricevi una chiamata e l'interlocutore non si è presentato, allora puoi chiarire il suo nome:
Puoi subito chiedere lo scopo della chiamata:
Sarebbe bene chiedere all'interlocutore se gli è conveniente parlare adesso al telefono:
Ti conviene parlare in questo momento? - Ti senti a tuo agio a parlare adesso?
A proposito, se chiami per prenotare una camera d'albergo o un tavolo in un ristorante, vai subito al dunque:
Chiamo per prenotare - Chiamo per prenotare (camera, tavolo).
Succede anche che la persona che stai chiamando sia occupata in questo momento. Oppure sei occupato e non puoi rispondere. Le frasi standard vengono in soccorso:
Succede che una persona è occupata o si è allontanata e non può rispondere alla chiamata. Come rispondere che una persona non c'è e chiedere quando tornerà:
In questo caso lasciamo il nostro numero di telefono (o lo chiediamo all'interlocutore) oppure lasciamo un messaggio per il destinatario. A proposito, il numero che lasciamo si chiama “numero di richiamata”.
Annota il numero del chiamante: “Aspetta, lasciami prendere una penna e un pezzo di carta. Qual è il tuo numero, di nuovo? (Aspetta, prendo carta e penna. Che numero hai dato?). Assicura alla persona che trasmetterai il messaggio:
Ma chi chiama può dire che non trasferirà nulla e richiamerà semplicemente: No, va bene. Riproverò più tardi (No, va tutto bene. Proverò a richiamare più tardi). Puoi mettere in servizio questa frase per te stesso.
Cosa dovresti fare se hai composto il numero sbagliato e sei finito nel posto sbagliato? Specificare il numero e, scusandosi educatamente, terminare la conversazione:
Se invece ti hanno chiamato e hanno sbagliato, allora dovresti verificare con la persona dall'altra parte della linea dove ha chiamato e dire anche gentilmente che si è sbagliata:
Se il numero digitato è corretto e la persona che stai chiamando è sul posto, verrai collegato con lui:
Puoi anche utilizzare le seguenti frasi per prenderti una pausa e chiamare qualcuno al telefono se stai ricevendo una chiamata:
Diciamo che sei arrivato dove devi andare e la persona con cui vuoi parlare è lì. Passiamo alle frasi che saranno utili durante la conversazione stessa.
Succede che la connessione è pessima e devi dirlo al tuo interlocutore:
Quindi va bene se chiedi di ripetere qualcosa o di parlare in modo più chiaro:Potresti parlare un po', per favore? - Potresti parlare un po' più forte, per favore?
Se tutto va molto male, dimmelo e bastaPotresti richiamarmi, per favore? Penso che abbiamo una cattiva connessione (potresti richiamarmi? Penso che abbiamo problemi di comunicazione).
Molto probabilmente dovrai chiedere all'altra persona di scrivere qualcosa per capire il nome o il titolo. Questo va bene:
Proprio come in russo siamo abituati a dettare per lettera in base ai nomi (Ruslan, Olga), così in inglese esiste un alfabeto universale per questo:
R-Alfa
B- Bravo
C-Charlie
D-Delta
E-Eco
F – Foxtrot
G – Golf
H-Hotel
Io - India
J-Giulietta
K-chilo
L - Lima
M-Mike
N - novembre
O-Oscar
P-Papà
D – Québec
R-Romeo
S-Sierra
T-Tango
U - Uniforme
V-Vittorio
W – Whisky
X - Raggi X
Y-Yankee
Z-Zulù
A proposito, la linea che stai chiamando potrebbe essere occupata:
Succede che durante una conversazione si perde un po' l'essenza o si vuole dire qualcos'altro. Le seguenti frasi ti aiuteranno a interrompere educatamente qualcuno:
Se la conversazione è andata completamente fuori strada, torna educatamente all'argomento:
Se si fa una lunga conversazione al cellulare, il dispositivo potrebbe scaricarsi. Puoi informare il tuo interlocutore di ciò come segue:
A proposito, puoi esprimere la tua intenzione di chiamare o utilizzare il telefono di qualcun altro in un luogo pubblico contattando la persona:
Prima di salutarvi, non dimenticate di riassumere i principali risultati della conversazione telefonica. Se hai prenotato una camera o un tavolo in un ristorante, chiedi di chiarire nuovamente tutti i dettagli, se hai fissato un appuntamento (fissare un appuntamento), quindi controlla nuovamente il luogo e l'orario; Non dimenticare di lasciare le tue informazioni di contatto alla persona se questa è la tua prima conversazione.
Qui tutto è abbastanza semplice: sii educato, saluta per nome la persona con cui stai parlando e dì che eri felice di parlare con lui al telefono.
A proposito, ti ricordi che esiste una segreteria telefonica? Anche se al giorno d’oggi stanno diventando meno comuni, sono ancora utilizzati in alcune aziende e case.
Opzione per segreteria telefonica personale:Ciao, sono Giovanni. Mi dispiace, non sono disponibile a rispondere alla tua chiamata in questo momento. Per favore, lasciami un messaggio e ti ricontatterò il prima possibile. (Ciao, sono John. Mi dispiace, ma non posso rispondere alla chiamata in questo momento. Per favore, lascia il tuo messaggio e io ti richiamo subito, appena posso).
Una serie di numeri di due gruppi, il primo dei quali fornisce informazioni di instradamento (3 8 cifre), e il secondo il numero individuale dell'abbonato alla centrale telefonica locale (7 cifre). La lunghezza del numero di telefono completo non supera le 15 cifre. Formato del numero di telefono... ...
numero di telefono interno- - [A.S.Goldberg. Dizionario energetico inglese-russo. 2006] Temi energetici in generale Estensione interna EN... Guida del traduttore tecnico
trasferire la chiamata al numero di telefono fisso- - Argomenti delle telecomunicazioni, concetti base EN call park... Guida del traduttore tecnico
numero di contatto telefonico- - [A.S.Goldberg. Dizionario energetico inglese-russo. 2006] Temi energetici in generale IT richiamare il numero di telefono ... Guida del traduttore tecnico
numero di telefono del lavoro- numero di telefono del lavoro - [L.G. Dizionario inglese-russo sull'informatica. M.: Impresa statale TsNIIS, 2003.] Argomenti tecnologie dell'informazione in generale Sinonimi telefono di lavoro IT telefono dell'ufficio ... Guida del traduttore tecnico
numero di fax- - Argomenti di telecomunicazioni, concetti di base IT numero di telefono fax ... Guida del traduttore tecnico
NUMERO- NUMERO, a, plurale. a, ov, marito. 1. Il numero ordinale di un oggetto in una serie di altri omogenei; designazione digitale di tale numero; segno (N.) che precede tale designazione. N. obbligazioni. N. biglietto. N. significati delle parole nel dizionario. N. auto. N. telefono... ... Dizionario esplicativo di Ozhegov
numero- sostantivo, m., usato molto spesso Morfologia: (no) cosa? numeri, cosa? numero, (vedi) cosa? numero, cosa? numero, riguardo a cosa? sul numero; per favore Che cosa? numeri, (no) cosa? numeri, perché? numeri, (vedo) cosa? numeri, cosa? numeri, riguardo a cosa? sui numeri 1. Numero civico... Dizionario esplicativo di Dmitriev
Numero (codice)- Targa... Wikipedia
numero- UN; per favore numeri/; m. (dal latino numerus numero) vedi anche. numero 1) Il numero ordinale di un oggetto in una serie di altri omogenei. Numero di casa. Numero di telefono. Numero del documento. N... Dizionario di molte espressioni
numero- UN; per favore numeri; m. [dal lat. numerus number] 1. Il numero ordinale di un oggetto in una serie di altri omogenei. N. a casa. N. telefono. N. documento. N. volo, tratta. N. biglietto. N. compiti. Il tram n. otto, quarantadue. Scopri, scrivi, ricorda, ricorda, ... ... Dizionario enciclopedico
Ma parla anche al telefono. Da questo articolo imparerai parole utili ed espressioni per parlare al telefono in inglese, scoprirai perché è più difficile parlare al telefono che di persona, e alla fine fornirò un video con un esempio di conversazione telefonica.
La difficoltà è che non vediamo l'interlocutore. Parlando faccia a faccia, non solo ascoltiamo la parola, ma anche, senza rendercene conto, prestiamo attenzione ai mezzi di comunicazione non verbali (non verbali): gesti, movimenti delle labbra, occhi, espressioni facciali, movimenti del corpo. A volte questi mezzi possono esprimere più delle parole. In ogni caso aiutano molto a comprendere l'interlocutore.
La comprensione orale non è questione di memorizzare alcune regole, parole, tabelle ed elenchi, ma è una questione puramente pratica. Un po' come nello sport. Leggere articoli e guardare video motivazionali non ti renderà più veloce, più forte o più resistente: solo l'esercizio fisico e un allenamento regolare lo faranno. Fortunatamente, ora non ci sono solo registrazioni audio e video facilmente accessibili in inglese (YouTube, ad esempio), ma anche servizi speciali per lo sviluppo delle capacità di ascolto, come.
Noto che capire qualcuno che parla al telefono è più facile che capire qualcuno. Nei film, i personaggi parlano fluentemente, ma al telefono le persone cercano ancora di parlare in modo più chiaro e chiaro. Può essere chiesto loro di ripetere una parola o una frase: questo non è insolito anche quando si parla in inglese. madrelingua. Quindi, se non capisci bene le serie TV straniere, e domani verrai assunto per uno stage presso un'azienda straniera, niente panico: è molto più facile capire le persone viventi che i personaggi delle tue sitcom preferite.
(telefonata | telefonata |
squillo | telefono che squilla (il suono di un telefono che squilla) |
chiamare, telefonare | chiamata |
cellulare, cellulare | telefono cellulare ( cellulare) |
telefono di casa | telefono di casa |
Telefono dell'ufficio | telefono di lavoro (sul posto di lavoro) |
telefono aziendale | numero di telefono del lavoro (numero per le chiamate di lavoro) |
telefono aziendale | telefono aziendale (rilasciato dal datore di lavoro) |
piano | piano tariffario |
testo (messaggio di testo) | Messaggio di testo (SMS) |
al testo | scrivere SMS, corrispondere |
digitare | comporre |
per rispondere a una chiamata | per rispondere alla chiamata |
richiamare, richiamare | richiamare |
portatile | ricevitore (telefoni fissi) |
raccogliere | prendi il telefono, rispondi alla chiamata |
passare (a qualcuno) | chiama qualcuno) |
appendere | appendere |
segnale di occupato | segnale di occupato" |
tono di composizione | tono (quando il ricevitore viene sganciato) |
tono di richiamata | emette un segnale acustico |
segreteria telefonica | segreteria telefonica |
stella, asterisco | stella |
hash | reticolo |
Probabilmente le parole più utili della lista sono quattro verbi frasali: rispondere (rispondere), passare (passare), richiamare (richiamare), riagganciare (riagganciare).
Il tuo telefono sta squillando. Prendilo. - Il tuo telefono sta squillando. Rispondere.
Si potrebbe anche dire per rispondere alla chiamata- Questa è un'opzione più formale.
Un secondo, per favore, devo farlo rispondi alla chiamata. - Solo un secondo, per favore, devo farlo rispondi alla chiamata.
Oh, scusa, sono un po' occupato adesso, puoi? richiamami Dopo? - Oh, scusa, sono un po' occupato in questo momento, puoi più tardi richiamare?
Una versione più ufficiale - per rispondere alla chiamata.
Questo è Tom Wilson rispondendo alla tua chiamata. – Tom Wilson parla, hai chiesto richiamare(lett.: questo è Tom Wilson che ti richiama)
Nota: la frase "Sono *** che ti richiamano" è una delle frasi standard nella comunicazione aziendale telefonica.
Hai fatto superare? - Voi ho parlato al telefono?
IO non potevo superare a lei.- Non sono riuscito a contattarla chiamata.
Non appendere! - Non appendere!
C'è anche un'espressione riattaccare qualcuno\qualcosa- riagganciare, chiudendo la conversazione.
Lei appeso su Me! - Lei riattaccato! (parlando con me)
IO dovevo riattaccare che maleducato parlare. - Dovevo appendere in risposta a questa conversazione scortese.
Sotto Telefono dell'ufficio capire il telefono stesso, che è nell'ufficio, e il numero di questo telefono:
Mio Telefono dell'ufficioè rotto, chiamo dal cellulare. - Mio Telefono del lavoro Sono al verde, chiamo dal cellulare.
Per favore, scrivi il mio Telefono dell'ufficio. - Per favore, scrivi il mio numero di telefono del lavoro.
Sotto telefono aziendale Di solito capisco il numero di telefono del lavoro:
Non ho il suo numero di cellulare ma possiamo cercarlo su Google telefono aziendale. - Non ho il suo numero cellulare, ma possiamo cercarlo su Google Numero di lavoro.
Telefono aziendaleè un telefono cellulare che il datore di lavoro rilascia ai dipendenti. In russo di solito si dice “telefono del lavoro” o “telefono aziendale”.
Qual è il tuo telefono aziendale politica? – Quali sono le vostre regole di utilizzo? telefoni aziendali?
Tono di chiamataè un tono continuo (beep) che si sente quando si solleva la cornetta di un telefono funzionante. Se non c'è il segnale di linea, il telefono non funziona.
Tono di richiamata- questi sono "bip" nella nostra comprensione. Cioè, i segnali acustici che suonano quando passiamo. Se si sentono dei segnali acustici, significa che il telefono dell'abbonato sta già squillando.
Ci presentiamo al telefono | |
---|---|
Ciao, sono Mark (informale) | Ciao, sono Mark (informale) |
Ciao, sono Mark che parla | Ciao, dice Mark (chiamando qualcuno) |
Rispondiamo alla chiamata | |
Ciao? | Ciao? |
Marco parla | Sono Mark\Mark che parla (risponde alla chiamata) |
L'ufficio del dottor Johnson. Come posso aiutarla? | Studio del dottor Johnson, come posso aiutarla? (rispondendo alla chiamata) |
Fateci sapere con chi vogliamo parlare | |
Bill è qui? (informale) | Bill è qui? (informale) |
Vorrei parlare con Bill | Vorrei parlare con Bill |
Posso parlare con Bill? | Posso parlare con Bill? |
Rispondere a una richiesta di parlare con qualcuno | |
A proposito di | Sono io (se la persona con cui vuoi parlare ha risposto al telefono) |
Chi devo dire che sta chiamando? | Come dovrei presentarti? (Come faccio a sapere chi sta chiamando?) |
Mantieni la linea, per favore (mantieni la linea) | Non riattaccare, per favore. |
Mi dispiace ma al momento non è disponibile | Siamo spiacenti, non è disponibile in questo momento (non è lì) |
Adesso è fuori ufficio | Non è in ufficio in questo momento |
Sto trasferendo la tua chiamata | Ti sto connettendo (trasferendo la chiamata) |
Posso prendere un messaggio? | Posso accettare il messaggio? (devo dargli qualcosa?) |
Per favore, comunicaci qualcosa, ti richiameremo | |
Posso lasciare un messaggio? | Posso lasciare un messaggio? (puoi dargli un messaggio da parte mia) |
Per favore, chiedigli di richiamarmi | Per favore, gli chieda di chiamarmi |
Ciao, sono Bill, mi hai chiesto di richiamarti | Ciao, sono Bill. Hai chiesto di richiamare |
Questo è Bill che ti risponde | Questo è Bill che ti richiama (questo è Bill, hai chiesto di richiamare) |
Grazie per aver richiamato | Grazie per aver richiamato |
Non capisco | |
Non ho capito il tuo nome | Non ho capito il tuo nome |
Potresti ripetere il tuo nome, per favore? | Potresti ripetere il tuo nome, per favore? |
Come si scrive il tuo nome? | Come si scrive il tuo nome? |
Mi dispiace di non averti capito | Mi dispiace, non ti ho capito |
Temo di non aver capito il tuo punto | Temo di non averti capito |
Puoi ripetere per favore? | Potresti ripeterlo? |
Potresti parlare (un po') più lentamente, per favore? | Potresti parlare (un po') più lentamente? |
Potresti parlare più forte, per favore? | Può parlare più forte, per favore |
Non riesco a sentirti | Non riesco a sentirvi |
Fine della chiamata | |
Grazie per aver chiamato. Arrivederci | Grazie per aver chiamato, a presto |
Grazie per l'aiuto. Ciao | Grazie per l'aiuto, arrivederci |
Anche se parli bene l’inglese, potresti sentirti insicuro quando hai a che fare con i numeri.
Oggi vedremo come pronunciare correttamente i numeri di telefono e di conto, come parlare di date e prezzi in inglese per evitare errori.
Probabilmente molto spesso ci troviamo a dover affrontare una situazione in cui dobbiamo dettare un numero. Numeri di telefono in inglese vengono letti in modo completamente diverso rispetto al russo. In russo, possiamo pronunciare il codice della città o il codice dell'operatore in base ai numeri, ma nel numero stesso pronunciamo molto raramente ogni cifra, ma combiniamo i numeri in decine e centinaia:
098 629 550 441 - Zero novantotto, seicentoventinove, cinquecentocinquanta, quattrocentoquarantuno.
In inglese, tutte le cifre del numero vengono pronunciate separatamente e molto spesso viene letta come oh /oʊ/. I numeri identici uno accanto all'altro sono uniti da una parola Doppio:
33 - doppio tre NON trentatré
88 – doppio otto NON ottantotto
00 - doppio oh
Tutte le cifre del numero sono pronunciate in gruppi di tre. L'intonazione aumenta dopo ogni gruppo di numeri (come quando si elenca) e alla fine viene utilizzato un tono discendente:
098 629 550 441 - oh nove otto, sei due nove, doppio cinque oh, doppio quattro uno
Se una combinazione di tre cifre ha due zeri alla fine, allora puoi dire questo:
500 - cinquecento
100 - cento
Quando si leggono numeri bancari, di carte di credito e serie di numeri simili, i numeri vengono letti in gruppi di quattro con un'intonazione crescente, dove ogni numero viene chiamato singolarmente (come nei numeri di telefono):
2047 5290 5402 9327 - due oh quattro sette, cinque due nove oh, cinque quattro oh due, nove tre due Sette.
Nei dati del passaporto, dove sono presenti sia numeri che lettere, le lettere sono chiamate con i loro nomi alfabetici e i numeri vengono chiamati ciascuno separatamente.
Nei prezzi, l'icona della valuta appare prima del prezzo stesso e si pronuncia alla fine al singolare o plurale(se l'importo è tondo):
€ 1 – un Euro
£ 30 – trenta sterline
$ 100 - cento dollari
Se l'importo è rappresentato come frazione decimale, puoi indicare la valuta dopo il numero intero. Durante la lettura, vengono seguite le stesse regole della lettura delle frazioni decimali, ma la parola punto non è pronunciata. Se l'intero è plurale, anche il sostantivo che denota valuta è plurale:
$ 1,75 – uno (dollaro) settantacinque
€ 5,55 – cinque (Euro) cinquantacinque
£ 7,39 – sette (sterline) trentanove
$89,99 – ottantanove (dollari) novantanove
Nella lettura delle date si usa l'articolo determinativo, il mese è preceduto dalla preposizione di:
1 maggio: il primo maggio
22 luglio: ventidue luglio
4 dicembre: il 4 dicembre
Nell'inglese americano (AmE), il mese viene letto e scritto per primo, non il numero, e non viene utilizzato articolo determinativo.
Oggi conosceremo altre sfumature dell'uso dei numeri in inglese. Cominciamo dai numeri di telefono.
Ricorda la canzone della band Acquario Due-dodiciottantacinque-zerosei? Questo è più o meno il modo in cui dettamo i numeri di telefono in russo. In questo caso però c’è il rischio di confondere a orecchio “cinquanta” e “sessanta”, per cui i segnalatori professionisti dicono sempre “mezzo cento” invece di “cinquanta”: “mezzo centocinque”, “mezzo centosei” ", eccetera.
In inglese la situazione con i numeri a due cifre è ancora peggiore: oltre alla coppia trenta e trenta-quaranta facile anche confondersi trenta e trenta-tredici, quaranta-quattordici, cinquanta-quindici ecc., pertanto, per evitare errori, gli anglofoni dettano tali numeri semplicemente una cifra alla volta. Ad esempio, il numero di telefono che è affondato nell'anima di Boris Grebenshchikov 212-8506 in inglese diremmo così:
Due uno due otto cinque zero/oh sei- Due uno due otto cinque zero sei.
Una volta ho dovuto recuperare a lungo un pacco dalle viscere della Canadian Post dopo che un negozio online lo aveva inviato a un indirizzo con un numero civico inesistente 30 invece di 40. Allo stesso tempo, io stesso, naturalmente, ho compilato correttamente il modulo sul sito web, confermato sotto forma di ricevuta, e l'errore si è verificato nella fase di comunicazione orale tra i servizi della società.
Altre sequenze di cifre vengono pronunciate in modo simile: numeri di carta di credito, codici di prodotto, numeri di serie del prodotto, numeri di ordine, numeri di fatture e ricevute, ecc. Alcuni codici seguono un formato specifico e possono contenere caratteri speciali, come:
. — punto(punto)
/ — barra(frazione)
- — trattino(trattino)
, — virgola(virgola)
: — colon(colon)
; — punto e virgola(punto e virgola)
— spazio(spazio)
Tuttavia, per completezza, va notato che nel caso di numeri brevi, da tre a quattro cifre, questi vengono solitamente dettati utilizzando numeri a due cifre:
536 — cinque e trentasei;
2708 — ventisette zero otto.
Se parliamo di un importo in parole in un documento ufficiale, viene utilizzata la forma canonica di scrittura del numero. Per esempio:
$2,364.57 — duemilatrecentosessantaquattro dollari e cinquantasette centesimi.
Tieni presente che secondo le regole dell'ortografia inglese, la parte frazionaria di un numero è separata da un punto decimale e una virgola funge da separatore per gruppi di tre cifre. Il simbolo del dollaro è posto davanti al numero intero.
Nella vita di tutti i giorni, tuttavia, le persone utilizzano solitamente una rappresentazione semplificata. Pertanto, le somme a tre cifre vengono spesso annunciate in questo modo:
$475 — quattro settantacinque dollari (secchio, come sapete, è il nome colloquiale del dollaro o, grosso modo, solo il nostro dollaro).
Gli importi assumono una forma interessante quando si tratta di migliaia non rotonde. Quando diciamo "duecento pezzi", un inglese lo pronuncerà come milleduecento(Milleduecento), e nient'altro. In un caso più generale, un valore in centinaia viene integrato con un resto di due cifre:
$2,499 — ventiquattrocentonovantanove dollari(ventiquattrocentonovantanove dollari).
Per le migliaia rotonde, tuttavia, esiste un modulo separato, mille dollari(pezzo, pezzo, tonnellata). È caratteristico che, come altri nomi di categorie ( centinaio, mille, milioni, ecc.), le “cose” inglesi quando si esprimono gli importi sono usate rigorosamente al singolare:
$5,000 — cinquemila;
$36,000 — trentaseimila.
Per valori particolarmente grandi di migliaia, a volte viene utilizzata la notazione K(pronunciato ) - dalla parola "kilobucks":
Ho pagato per la mia casa quattrocentomila dollari(400K) - Ho pagato 400 chili di dollari per la casa.
Con le frazioni decimali tutto è semplice: prima si pronuncia tutta la parte del numero (in generale in forma canonica), poi la parola punto(punto decimale), quindi la parte frazionaria una cifra alla volta:
Il valore di PI è tre virgola uno quattro uno cinque nove— Il numero pi greco è 3,14159.
In generale, le frazioni semplici non vengono utilizzate spesso nella vita di tutti i giorni, ma c'è un'eccezione: poiché il sistema di misure imperiale opera su frazioni di unità, come un pollice, molte dimensioni di costruzione standard assomigliano a 11/16", 5/8 ", ecc. Si pronuncia così: prima il numeratore come numero ordinario, quindi il denominatore come numero ordinale con S alla fine per pluralità: undici sedici S , cinque ottavi S . Esempio:
Prendi un tre ottavo S chiave inglese e svitare i quattro bulloni superiori- Prendi una chiave da 3/8" e rimuovi i quattro bulloni superiori.
Questo conclude l'argomento dei numeri in inglese. Spero che le informazioni fornite qui ti siano utili in situazioni di comunicazione con partner di lingua inglese. Se, dopo tutto quello che è stato detto, hai ancora domande, sentiti libero di chiedere nei commenti.
E infine, un breve video sui numeri di telefono. Non c'è quasi nessun testo coerente lì, quindi questa volta non lo trascriveremo.
Buona fortuna per i tuoi studi e alla prossima!